Tito Gómez - Pagina de Amor - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Gómez - Pagina de Amor - Live




Pagina de Amor - Live
Страница Любви - Live
Lleno el papel de mi infancia con penas y heridas
Я заполняю страницы своего детства печалями и ранами
Escribo entre páginas blancas lo que fue mi vida
Пишу на белых страницах о том, какой была моя жизнь
Y una sonrisa de amor se nota en mis labios
И улыбка любви видна на моих губах
Y en ésa página
И на этой странице ты
La única que habla de amor
Единственная, кто говорит о любви
Es tan bonito mirar lo bello de una tarde
Так прекрасно видеть красоту вечера
Es tan difícil no amar la sonrisa de un niño
Так сложно не любить улыбку ребенка
Es tan amargo olvidar lo que mucho has querido
Так горько забывать то, что ты так сильно любил
De un pálido amanecer llega una huella
Из бледного рассвета приходит след,
Que tal vez no curará nunca el dolor
Который, возможно, никогда не излечит боль,
Que me dejaste.
Что ты оставила.
Ésa página de amor tienen tus ojos
Эту страницу любви хранят твои глаза
Tu pureza, tu dulzura y tu abandono
Твоя чистота, твоя нежность и твоя покорность
Niña ingenua que robó tiempo a mi tiempo
Наивная девочка, укравшая время у моего времени
Te adueñaste de mi amor, me has cambiado el corazón.
Ты завладела моей любовью, ты изменила мое сердце.
Y hasta el timbre de mi voz es diferente
И даже тембр моего голоса другой
Cuando pronuncio tu nombre entre la gente
Когда я произношу твое имя среди людей
Y hasta el viento me devuelve tu fragancia
И даже ветер возвращает мне твой аромат
Y ésa página de amor, ésa página de amor
И эта страница любви, эта страница любви
Duele a distancia.
Болит на расстоянии.
Ésa página de amor tienen tus ojos
Эту страницу любви хранят твои глаза
Tu pureza, tu dulzura y tu abandono
Твоя чистота, твоя нежность и твоя покорность
Ya no regreso a mi patria con penas y heridas
Я больше не возвращаюсь на родину с печалями и ранами
Y escribo entre páginas blancas todo lo que fue mi vida.
И пишу на белых страницах все, что было моей жизнью.
Ésa página de amor tienen tus ojos
Эту страницу любви хранят твои глаза
Tu pureza, tu dulzura y tu abandono
Твоя чистота, твоя нежность и твоя покорность
Y en ésa página tú, la única que me habla de amor
И на этой странице ты, единственная, кто говорит мне о любви
Niña me has robado el corazón, te adueñaste de mi amor.
Девочка, ты украла мое сердце, ты завладела моей любовью.
Ésa página de amor tienen tus ojos
Эту страницу любви хранят твои глаза
Tu pureza, tu dulzura y tu abandono.
Твоя чистота, твоя нежность и твоя покорность.
Ésa página de amor tienen tus ojos
Эту страницу любви хранят твои глаза
Tu pureza, tu dulzura y tu abandono
Твоя чистота, твоя нежность и твоя покорность
Cuando pronuncio tu nombre entre la gente
Когда я произношу твое имя среди людей
Y hasta el viento me devuelve tu fragancia
И даже ветер возвращает мне твой аромат
Y en ésa página tú, y en ésa página tú.
И на этой странице ты, и на этой странице ты.
Ésa página de amor tienen tus ojos
Эту страницу любви хранят твои глаза
Tu pureza, tu dulzura y tu abandono.
Твоя чистота, твоя нежность и твоя покорность.
Tu pureza, lo más bello de ti, tu dulzura
Твоя чистота, самое прекрасное в тебе, твоя нежность
Una sonrisa de amor, y tu abandono
Улыбка любви, и твоя покорность
ésa página de amor, página de amor
эта страница любви, страница любви
Tu pureza, es diferente, tu dulzura
Твоя чистота, это другое, твоя нежность
Era una huella, y tu abandono
Это был след, и твоя покорность
ésa página de amor, página de amor
эта страница любви, страница любви





Writer(s): Luis Antonio Lambis Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.