Paroles et traduction Tito Gómez - Pagina del Amor
Pagina del Amor
Page of Love
Lleno
el
papel
de
mi
infancia
con
penas
y
heridas
I
fill
the
paper
of
my
childhood
with
sorrows
and
wounds
Escribo
entre
páginas
blancas
lo
que
fue
mi
vida
I
write
within
the
blank
pages
what
was
my
life
Y
una
sonrisa
de
amor
se
nota
en
mis
labios
And
a
smile
of
love
is
noticeable
on
my
lips
Y
en
ésa
página
tú
And
on
that
page
you
La
única
que
habla
de
amor
The
only
one
who
speaks
of
love
Es
tan
bonito
mirar
lo
bello
de
una
tarde
It's
so
beautiful
to
watch
the
beauty
of
an
afternoon
Es
tan
difícil
no
amar
la
sonrisa
de
un
niño
It's
so
difficult
not
to
love
the
smile
of
a
child
Es
tan
amargo
olvidar
lo
que
mucho
has
querido
It's
so
bitter
to
forget
what
you've
loved
so
much
De
un
pálido
amanecer
llega
una
huella
From
a
pale
dawn
comes
a
trace
Que
tal
vez
no
curará
nunca
el
dolor
That
perhaps
will
never
heal
the
pain
Que
me
dejaste.
That
you
left
me.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos
That
page
of
love
has
your
eyes
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono
Your
purity,
your
sweetness,
and
your
surrender
Niña
ingenua
que
robó
tiempo
a
mi
tiempo
Naive
girl
who
stole
time
from
my
time
Te
adueñaste
de
mi
amor,
me
has
cambiado
el
corazón.
You
took
possession
of
my
love,
you've
changed
my
heart.
Y
hasta
el
timbre
de
mi
voz
es
diferente
And
even
the
tone
of
my
voice
is
different
Cuando
pronuncio
tu
nombre
entre
la
gente
When
I
utter
your
name
among
the
people
Y
hasta
el
viento
me
devuelve
tu
fragancia
And
even
the
wind
returns
your
fragrance
to
me
Y
ésa
página
de
amor,
ésa
página
de
amor
And
that
page
of
love,
that
page
of
love
Duele
a
distancia.
Hurts
from
a
distance.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos
That
page
of
love
has
your
eyes
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono
Your
purity,
your
sweetness,
and
your
surrender
Ya
no
regreso
a
mi
patria
con
penas
y
heridas
I
no
longer
return
to
my
homeland
with
sorrows
and
wounds
Y
escribo
entre
páginas
blancas
todo
lo
que
fue
mi
vida.
And
I
write
within
the
blank
pages
all
that
was
my
life.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos
That
page
of
love
has
your
eyes
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono
Your
purity,
your
sweetness,
and
your
surrender
Y
en
ésa
página
tú,
la
única
que
me
habla
de
amor
And
on
that
page
you,
the
only
one
who
speaks
of
love
to
me
Niña
me
has
robado
el
corazón,
te
adueñaste
de
mi
amor.
Girl,
you've
stolen
my
heart,
you
took
possession
of
my
love.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos
That
page
of
love
has
your
eyes
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono.
Your
purity,
your
sweetness,
and
your
surrender.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos
That
page
of
love
has
your
eyes
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono
Your
purity,
your
sweetness,
and
your
surrender
Cuando
pronuncio
tu
nombre
entre
la
gente
When
I
utter
your
name
among
the
people
Y
hasta
el
viento
me
devuelve
tu
fragancia
And
even
the
wind
returns
your
fragrance
to
me
Y
en
ésa
página
tú,
y
en
ésa
página
tú.
And
on
that
page
you,
and
on
that
page
you.
Ésa
página
de
amor
tienen
tus
ojos
That
page
of
love
has
your
eyes
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono.
Your
purity,
your
sweetness,
and
your
surrender.
Tu
pureza,
lo
más
bello
de
ti,
tu
dulzura
Your
purity,
the
most
beautiful
of
you,
your
sweetness
Una
sonrisa
de
amor,
y
tu
abandono
A
smile
of
love,
and
your
surrender
ésa
página
de
amor,
página
de
amor
that
page
of
love,
page
of
love
Tu
pureza,
es
diferente,
tu
dulzura
Your
purity,
it's
different,
your
sweetness
Era
una
huella,
y
tu
abandono
It
was
a
trace,
and
your
surrender
ésa
página
de
amor
that
page
of
love
Página
de
amor
Page
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Antonio Lambis Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.