Tito Gómez - Paginas de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Gómez - Paginas de Amor




Paginas de Amor
Страницы любви
Lleno el papel de mi infancia con penas y heridas
Заполняю листы моего детства болью и ранами
Escribo entre páginas blancas lo que fue mi vida
Пишу на белых страницах историю своей жизни
Y una sonrisa de amor se nota en mis labios
И улыбка любви играет на моих губах
Y en esa página,
И на этой странице ты
La única que habla de amor
Единственная, которая говорит о любви
Es tan bonito mirar lo bello de una tarde
Так прекрасно любоваться красотой вечера
Es tan difícil no amar la sonrisa de un niño
Так сложно не любить улыбку ребенка
Es tan amargo olvidar lo que mucho has querido
Так горько забывать то, что когда-то горячо любил
De un pálido amanecer, llega una huella que tal vez
Из бледного рассвета приходит след, который, возможно
No curará nunca el dolor que me dejaste
Так никогда и не залечит боль, которую ты мне оставила
Esa página de amor tienen tus ojos
На той странице любви твои глаза
Tu pureza, tu dulzura y tu abandono
Твоя невинность, твоя нежность и твоя беззащитность
Niña ingenua que robó tiempo a mi tiempo
Наивная девочка, которая украла время из моего времени
Te adueñaste de mi amor, me has cambiado el corazón
Ты завладела моей любовью, ты изменила мое сердце
Y hasta el timbre de mi voz es diferente
И даже тембр моего голоса теперь другой
Cuando pronuncio tu nombre entre la gente
Когда я произношу твое имя среди людей
Y hasta el viento me devuelve tu fragancia
И даже ветер возвращает мне твой аромат
Y esa página de amor, esa página de amor
И та страница любви, та страница любви
Duele a distancia
Болит в разлуке
(Esa página de amor tienen tus ojos)
(Та страница любви твои глаза)
(Tu pureza, tu dulzura y tu abandono)
(Твоя невинность, твоя нежность и твоя беззащитность)
Lleno el papel de mi infancia con penas y heridas
Заполняю листы моего детства болью и ранами
Y escribo entre páginas blancas todo lo que fue mi vida
И пишу на белых страницах все, чем была моя жизнь
(Esa página de amor tienen tus ojos)
(Та страница любви твои глаза)
(Tu pureza, tu dulzura y tu abandono)
(Твоя невинность, твоя нежность и твоя беззащитность)
Y en esa página tú, la única que me habla de amor
И на той странице ты, единственная, которая говорит мне о любви
Niña me has robado el corazón, te adueñaste de mi amor
Девочка, ты украла мое сердце, ты завладела моей любовью
(Esa página de amor tienen tus ojos)
(Та страница любви твои глаза)
(Tu pureza, tu dulzura y tu abandono)
(Твоя невинность, твоя нежность и твоя беззащитность)
(Esa página de amor tienen tus ojos)
(Та страница любви твои глаза)
(Tu pureza, tu dulzura y tu abandono)
(Твоя невинность, твоя нежность и твоя беззащитность)
Cuando pronuncio tu nombre entre la gente
Когда я произношу твое имя среди людей
Y hasta el viento me devuelve tu fragancia
И даже ветер возвращает мне твой аромат
Y en esa página tú, y en ésa página
И на этой странице ты, и на этой странице ты
(Esa página de amor tienen tus ojos)
(Та страница любви твои глаза)
(Tu pureza, tu dulzura y tu abandono)
(Твоя невинность, твоя нежность и твоя беззащитность)
(Tu pureza) Lo más bello de ti
(Твоя невинность) Самое прекрасное в тебе
(Tu dulzura) Una sonrisa de amor
(Твоя нежность) Улыбка любви
(Y tu abandono, hmm)
твоя беззащитность, хмм)
(Esa página de amor, página de amor)
(Та страница любви, страница любви)
(Tu pureza) Es diferente
(Твоя невинность) Это другое
(Tu dulzura) Era una huella
(Твоя нежность) Это был след
(Y tu abandono, hmm)
твоя беззащитность, хмм)
(Esa página de amor, página de amor)
(Та страница любви, страница любви)
(Uh, uh)
(Ух, ух)





Writer(s): Luis Antonio Lambis Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.