Tito Gómez - Quisiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Gómez - Quisiera




Quisiera escuchar de tus labios tan siquiera un NO
Я хотел бы услышать от твоих губ даже нет.
Nada dices, nada me contestas, no encuentro razon
Ничего ты не говоришь, ничего не отвечаешь мне, я не нахожу причин.
Pero algo tu quieres decirme con esa mirada
Но что-то ты хочешь сказать мне с этим взглядом.
Que me mata que me mata y me llena de pasion
Который убивает меня, который убивает меня и наполняет меня страстью.
Mujer!
Женщина!
Yo que quiero estar en tu cuerpo
Я хочу быть в твоем теле.
A cada momento
Поминутный
Quisiera respirar tu aliento
Я хотел бы дышать твоим дыханием.
Por eso es que en esta misma noche yo voy a confesarte
Вот почему сегодня вечером я собираюсь признаться тебе.
Cuanto daria por tenerte
Сколько бы я отдал, чтобы иметь тебя.
Espero cuando te pregunte no digas que no
Я жду, когда я спрошу тебя, не говори нет.
Mujer!!
Женщина!!
Yo que quiero estar en tu cuerpo a cada momento
Я хочу быть в твоем теле каждый момент.
Quisiera respirar tu aliento
Я хотел бы дышать твоим дыханием.
Espero cuando te pregunte
Я жду, когда я спрошу тебя.
No digas que no
Не говори нет.
Yo, que quiero estar en tu cuerpo a cada momento
Я, я хочу быть в твоем теле каждый момент.
Quisiera respirar tu aliento
Я хотел бы дышать твоим дыханием.
Espero cuando te pregunte
Я жду, когда я спрошу тебя.
No digas que no...
Не говори нет...
Yo quisiera la vida entera
Я хотел бы всю жизнь.
Y entregarte el corazon eso es lo que mas quisiera
И отдать тебе сердце-это то, чего я хочу больше всего.
Yo quisiera la vida entera
Я хотел бы всю жизнь.
Si tu amor es para mi como flor en primavera
Если твоя любовь для меня, как цветок весной,
Yo quisiera la vida entera
Я хотел бы всю жизнь.
Quisiera escuchar de tus labios que tu me quieres de veras
Я хотел бы услышать от твоих губ, что ты действительно любишь меня.
Yo quisiera la vida entera
Я хотел бы всю жизнь.
Y si estuvieras conmigo todita una vida entera
И если бы ты был со мной всю жизнь,
Yo quisiera la vida entera
Я хотел бы всю жизнь.
Escuchame mi vida lo que siento por ti
Послушай меня, моя жизнь, что я чувствую к тебе.
Escuchame mi cielo que yo soy para ti
Послушай меня, мое небо, что я для тебя.
Yo quisiera la vida entera
Я хотел бы всю жизнь.
Estar a tu lado y siempre juntito a ti quisiera
Быть рядом с тобой и всегда рядом с тобой я хотел бы
Yo quisiera la vida entera
Я хотел бы всю жизнь.
Quisiera tenerte, quisiera besarte y quisiera ser todito tu amor
Я хотел бы иметь тебя, я хотел бы поцеловать тебя, и я хотел бы быть всей твоей любовью.
Yo quisiera
Я бы хотел
Yo quisiera darte todito mi amor
Я хотел бы дать тебе всю мою любовь.
Yo quisiera
Я бы хотел
Y asi tocar el mundo de tu desesperacion
И так прикоснуться к миру твоего отчаяния.
Yo quisiera
Я бы хотел
Quiesiera tenerte quisiera abrazarte
Я хочу, чтобы ты был, я хочу обнять тебя.
Yo quisiera
Я бы хотел
Y llenarte todita de amor y pasion
И наполнить тебя любовью и страстью.
Yo quisiera
Я бы хотел
Quisiera tenerte entre mis brazos
Я хотел бы держать тебя в своих объятиях.
Yo quisiera
Я бы хотел
Acariciarte y besarte por siempre quisiera
Ласкать и целовать тебя вечно.
Yo quisiera
Я бы хотел
Que rico y sabroso es estar contigo
Как богато и вкусно быть с тобой
Yo quisiera
Я бы хотел
Espero cuando te pregunte tu digas que si!
Я жду, когда я спрошу тебя, скажи да!





Writer(s): Ramon Luis Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.