Paroles et traduction Tito Gómez - Vereda Tropical - Remastered
Vereda Tropical - Remastered
Tropical Path - Remastered
Voy,
por
la
vereda
tropical
I
go
along
the
tropical
path
La
noche
plena
de
quietud
The
night
is
full
of
stillness
Con
su
perfume
de
humedal.
With
its
wetland
perfume.
Si,
la
brisa
que
vierte
del
mar
Yes,
the
breeze
that
pours
from
the
sea
Se
oye
el
rumor
de
una
canción,
You
can
hear
the
murmur
of
a
song,
Canción
de
amor
y
de
piedad.
A
song
of
love
and
piety.
Que
ya
fui
noche
tras
noche
That
I
had
already
been
night
after
night
Para
besar
su
boca
fresca
de
amor
To
kiss
her
mouth
fresh
with
love
Y
me
juró,
quererme
más
y
más
And
she
swore
to
love
me
more
and
more
Y
no
olvidar
jamás,
aquella
noche
junto
al
mar.
And
never
forget
that
night
by
the
sea.
Hoy,
solo
me
queda
el
recordar
Today,
I
only
have
the
memories
Sus
ojos
mueren
de
llorar
Her
eyes
die
from
crying
Y
mi
alma
muere
de
esperar.
And
my
soul
dies
from
waiting.
Sé
fue?
Did
she
leave
me?
Tú
la
dejaste
ir,
You
let
her
go,
Vereda
tropical.
Tropical
path.
Hazla
volver,
Make
her
come
back
Quiero
besar
su
boca,
otra
vez
I
want
to
kiss
her
mouth
again
Junto
al
mar.
El
mar
tropical.
By
the
sea.
The
tropical
sea.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.