Tito Gómez - Vereda Tropical - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Gómez - Vereda Tropical




Voy, por la vereda tropical
Я иду по тропической дороге.
La noche plena de quietud
полная тишина ночи
Con su perfume de humedal.
с ароматом водно-болотных угодий.
Si, la brisa que vierte del mar
Да, ветер льет с моря
Se oye el rumor de una canción,
слышен слух о песне,
Canción de amor y de piedad.
песня о любви и милосердии.
Que ya fui noche tras noche
Что я уже пошел ночью за ночью
Hasta el mar
до моря
Para besar su boca fresca de amor
чтобы поцеловать ее свежий рот любви
Y me juró, quererme más y más
и он поклялся мне, любить меня все больше и больше
Y no olvidar jamás, aquella noche junto al mar.
и никогда не забуду ту ночь у моря.
Hoy, solo me queda el recordar
Сегодня мне остается только вспомнить
Sus ojos mueren de llorar
ее глаза умирают от слез
Y mi alma muere de esperar.
и моя душа умирает от ожидания.
Por qué?
Почему?
fue?
Я знаю, что это было?
la dejaste ir,
Ты отпустил ее.,
Vereda tropical.
тропическая вереда.
Hazla volver,
Верни ее обратно.,
A mí.
ко мне.
Quiero besar su boca, otra vez
Я хочу снова поцеловать ее рот.
Junto al mar. El mar tropical.
у моря. Тропическое море.





Writer(s): GONZALO CURIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.