Tito Gómez - Vereda Tropical - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Gómez - Vereda Tropical




Vereda Tropical
Тропическая тропинка
Voy, por la vereda tropical
Иду я по тропинке тропической,
La noche plena de quietud
Ночь полна тишины,
Con su perfume de humedal.
С ароматом заболоченных мест.
Si, la brisa que vierte del mar
Да, бриз, что веет с моря,
Se oye el rumor de una canción,
Слышится шепот песни,
Canción de amor y de piedad.
Песни любви и сожаления.
Que ya fui noche tras noche
Ведь я ходил ночь за ночью
Hasta el mar
К морю,
Para besar su boca fresca de amor
Чтобы поцеловать твои уста, свежие от любви,
Y me juró, quererme más y más
И ты клялась, любить меня всё сильнее,
Y no olvidar jamás, aquella noche junto al mar.
И никогда не забывать ту ночь у моря.
Hoy, solo me queda el recordar
Сегодня мне остаётся лишь вспоминать,
Sus ojos mueren de llorar
Твои глаза умирают от слёз,
Y mi alma muere de esperar.
А моя душа умирает от ожидания.
Por qué?
Почему?
fue?
Ты ушла?
la dejaste ir,
Я отпустил тебя,
Vereda tropical.
Тропическая тропинка.
Hazla volver,
Верни её,
A mí.
Ко мне.
Quiero besar su boca, otra vez
Хочу поцеловать твои уста снова,
Junto al mar. El mar tropical.
У моря. У тропического моря.





Writer(s): GONZALO CURIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.