Tito Nieves - Como te hago entender - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Nieves - Como te hago entender




Como te hago entender
How Can I Make You Understand
Como te hago entender que a nadie extraño mas
How can I make you understand that I miss no one else,
Que nada me hace falta mas que tu presencia
That I need nothing more than your presence,
Que nada me lastima
That nothing hurts me
Como lo hace tu ausencia...
Like your absence does...
Como te hago entender que a nadie extraño mas.!
How can I make you understand that I miss no one else!
Como te hago entender que mi vida sin ti
How can I make you understand that my life without you
Es solamente tiempo que pasa sin ti
Is just time passing by without you,
Como te hago entender que me faltas
How can I make you understand that I need you
Como el aire como el agua para vivir...!
Like the air, like the water, to live...!
Como te hago entender este sabor amargo
How can I make you understand this bitter taste,
Sabor de derrota que crece en mi boca, cuando tu no estas
A taste of defeat that grows in my mouth when you're not here,
Como te hago entender que se me rompe el alma
How can I make you understand that my soul breaks
Y no puedo evitarlo cuando te marchas
And I can't help it when you leave,
Cuando no se de ti...
When I don't know about you...
Como te hago entender que es mas fuerte que yo
How can I make you understand that it's stronger than me,
Que no quise de ti enamorarme
That I didn't want to fall in love with you,
Como te hago entender
How can I make you understand
Que me faltas como el aire como el agua para vivir
That I need you like the air, like the water, to live,
Como te hago entender...
How can I make you understand...
Como te hago entender este sabor amargo
How can I make you understand this bitter taste,
Sabor de derrota que crece en mi boca
A taste of defeat that grows in my mouth
Cuando tu no estas
When you're not here,
Como te hago entender que se me rompe el alma
How can I make you understand that my soul breaks
Y no puedo evitarlo cuando te marchas
And I can't help it when you leave,
Cuando no se de ti
When I don't know about you,
Como te hago entender que es mas fuerte que yo
How can I make you understand that it's stronger than me,
Que no quise de ti enamorarme
That I didn't want to fall in love with you,
Como te hago entender que me faltas
How can I make you understand that I need you
Como el aire como el agua para vivir...!!!
Like the air, like the water, to live...!!!
Como te hago entender
How can I make you understand,
Y que más puedo hacer
And what more can I do
Para complacerte
To please you,
Con todo lo que te digo
With everything I tell you,
No logro convencerte
I can't convince you,
Te canto esta canción...
I sing you this song...
(Como te hago entender, como te hago entender)
(How can I make you understand, how can I make you understand)
Este sabor amargo que crece en mi boca,
This bitter taste that grows in my mouth,
Ese vicio de ti que no puedo romper
This addiction to you that I can't break,
(Como te hago entender, como te hago entender)
(How can I make you understand, how can I make you understand)
Que estoy entregado a ti cuerpo entero
That I'm completely devoted to you,
Y no te logro convencer
And I can't convince you,
(Como te hago entender, como te hago entender)
(How can I make you understand, how can I make you understand)
Por que no dejas que bese tus labios
Why don't you let me kiss your lips,
Y que mi delirio te embriague de amor
And let my delirium intoxicate you with love,
(Como te hago entender, como te hago entender)
(How can I make you understand, how can I make you understand)
Quiéreme y veras que de quererme negrita nunca te arrepentirás.!!
Love me and you'll see that you'll never regret loving me, my dear.!!
Como quieres que te haga entender
How do you want me to make you understand,
Si yo te doy lo que pides mi vida
If I give you what you ask for, my life,
(Y como quieres)
(And how do you want)
Ternura y placer
Tenderness and pleasure,
(Que yo te haga entender)
(That I make you understand)
También mucho cariño
Also a lot of affection,
(Como quieres que te haga entender)
(How do you want me to make you understand)
Y cuando te vas en las noches
And when you leave at night,
(Y como quieres)
(And how do you want)
No duermo esperando por ti
I don't sleep waiting for you,
(Que yo te haga entender)
(That I make you understand)
Entra mujer a buscar tu querer... llega!
Come in, woman, to seek your love... come!
Quiero saber lo que piensas de mi... ya no puedo mas
I want to know what you think of me... I can't take it anymore,
(Como quieres que te haga entender)
(How do you want me to make you understand)
Después que uno vive 20 o 60 años
After one lives 20 or 60 years,
(Y como quieres)
(And how do you want)
Pero que importa uno más
But what does one more matter,
(Que yo te haga entender)
(That I make you understand)
Que darse cuenta que todo es mentira
Than realizing that everything is a lie,
(Como quieres que te haga entender)
(How do you want me to make you understand)
Que nada, nada nadita es verdad
That nothing, nothing, nothing is true,
(Y como quieres)
(And how do you want)
Y por eso yo te doy mil gracias
And that's why I give you a thousand thanks,
(Que yo te haga entender)
(That I make you understand)
La lección me vino al pelo.
The lesson came in handy.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.