Paroles et traduction Tito Nieves - Cruz Del Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz Del Olvido
Cruz Del Olvido
Con
el
atardecer
As
the
sun
sets
Me
iré
de
ti
I'll
leave
you
Me
iré
sin
ti
I'll
leave
without
you
Me
alejare
de
ti
con
un
dolor
dentro
de
mi
I'll
go
away
from
you
with
a
pain
within
me
Te
juro
corazon
que
no
es
falta
de
amor
I
swear
to
you,
my
heart,
that
it's
not
for
lack
of
love
Pero
es
mejor
así
But
it's
better
this
way
Un
día
comprenderás
que
lo
hice
por
tu
bien
One
day
you'll
understand
that
I
did
it
for
your
own
good
Que
todo
fue
por
ti
That
everything
was
for
you
La
barca
en
que
me
iré
The
boat
I'll
take
Lleva
una
cruz
de
olvido
Carries
a
cross
of
oblivion
Lleva
un
cruz
de
amor
Carries
a
cross
of
love
Y
en
esa
cruz
sin
ti
me
moriré
de
astio
And
on
that
cross
without
you,
I'll
die
of
boredom
Culpable
no
he
de
ser
I
will
not
be
to
blame
De
que
por
mi
puedas
llorar
If
because
of
me
you
weep
Mejor
sera
partir
It's
better
to
leave
Prefiero
así
que
hacerte
mal
I
prefer
this
than
to
hurt
you
Yo
se
que
sufriré
mi
nave
cruzara
un
mar
de
soledad
I
know
I
will
suffer;
my
ship
will
cross
a
sea
of
loneliness
Adiós
adiós
amor
Goodbye,
goodbye
my
love
Recuerda
que
te
ame
Remember
that
I
loved
you
Que
siempre
te
de
amar
That
I
will
always
love
you
La
barca
en
que
me
ire
The
boat
I'll
take
Lleva
una
cruz
de
olvido
Carries
a
cross
of
oblivion
Lleva
un
cruz
de
amor
Carries
a
cross
of
love
Y
en
esa
cruz
sin
ti
me
moriré
de
astio
And
on
that
cross
without
you,
I'll
die
of
boredom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zaizar Torres Juan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.