Paroles et traduction Tito Nieves - De Mí Enamórate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mí Enamórate
Fall In Love With Me
Para
realizar
mis
sueños,
¿qué
haré?
What
can
I
do
to
make
my
dreams
come
true?
¿Por
dónde
empezar?
¿Cuándo
realizaré?
Where
do
I
start,
when
will
I
make
them
happen?
Tú,
tan
lejano
amor,
lo
único
que
sé
You
are
so
distant,
my
love,
the
only
thing
I
know
Es
que
ya
no
sé
quién
soy
Is
that
I
no
longer
know
who
I
am
De
dónde
vengo
ni
voy
Where
I
come
from
or
where
I'm
going
Desde
que
te
vi,
mi
identidad
perdí
Since
I
saw
you,
I
have
lost
my
identity
En
mi
cabeza
estás
solo
tú
y
nadie
más
In
my
head
you
are
there
and
nobody
else
Y
me
duele
al
pensar
que
nunca
mía
serás
And
it
pains
me
to
think
that
you
will
never
be
mine
De
mí
enamórate
Fall
in
love
with
me
El
día
que
de
mí
te
enamores,
yo
The
day
you
fall
in
love
with
me,
I
Voy
a
ser
feliz
y
con
puro
amor
Will
be
happy
and
with
pure
love
Te
protegeré
y
será
un
honor
I
will
protect
you
and
it
will
be
an
honor
Dedicarme
a
ti,
eso
quiera
Dios
To
dedicate
myself
to
you,
that
is
what
I
ask
of
God
El
día
que
de
mí
te
enamores
tú
The
day
you
fall
in
love
with
me
Voy
a
ver
por
fin,
una
vez
la
luz
I
will
finally
see
the
light
Y
me
desharé
de
esta
soledad
And
I
will
get
rid
of
this
loneliness
De
la
esclavitud,
ese
día
que...
Of
this
slavery,
the
day
that...
Tú
de
mí,
amor,
te
enamores
tú
You,
my
love,
fall
in
love
with
me
Veré
por
fin
de
una
vez
la
luz
I
will
finally
see
the
light
Desde
que
te
vi,
mi
identidad
perdí
Since
I
saw
you,
I
have
lost
my
identity
En
mi
cabeza
estás
solo
tú
y
nadie
más
In
my
head
you
are
there
and
nobody
else
Me
duele
al
pensar
que
nunca
mía
serás
It
pains
me
to
think
that
you
will
never
be
mine
De
mí
enamórate
Fall
in
love
with
me
El
día
que
de
mí
te
enamores,
yo
The
day
you
fall
in
love
with
me,
I
Voy
a
ser
feliz
y
con
puro
amor
Will
be
happy
and
with
pure
love
Te
protegeré
y
será
un
honor
I
will
protect
you
and
it
will
be
an
honor
Dedicarme
a
ti,
eso
quiera
Dios
To
dedicate
myself
to
you,
that
is
what
I
ask
of
God
El
día
que
de
mí
te
enamores
tú
The
day
you
fall
in
love
with
me
Voy
a
ver
por
fin
de
una
vez
la
luz
I
will
finally
see
the
light
Y
me
desharé
de
esta
soledad
And
I
will
get
rid
of
this
loneliness
De
la
esclavitud,
ese
día
que...
Of
this
slavery,
the
day
that...
Tú
de
mí,
amor,
te
enamores
tú
You,
my
love,
fall
in
love
with
me
Veré
por
fin
de
una
vez
la
luz
I
will
finally
see
the
light
(De
mí,
de
mí
enamórate)
(Fall
in
love,
fall
in
love
with
me)
(Enamórate)
(Fall
in
love)
Cuando
te
enamores
de
mí
When
you
fall
in
love
with
me
El
hombre
más
feliz
seré
I
will
be
the
happiest
man
(De
mí,
de
mí
enamórate)
(Fall
in
love,
fall
in
love
with
me)
(Enamórate)
(Fall
in
love)
Necesito
tu
cariño
I
need
your
love
Ay,
necesito
tu
querer
Oh,
I
need
your
love
(De
mí,
de
mí
enamórate)
(Fall
in
love,
fall
in
love
with
me)
Enamórate
(enamórate)
Fall
in
love
(fall
in
love)
De
mí
enamórate
Fall
in
love
with
me
Te
lo
suplico
yo,
mujer
I
beg
you,
woman
(De
mí,
de
mí
enamórate)
(Fall
in
love,
fall
in
love
with
me)
Enamórate
(enamórate)
Fall
in
love
(fall
in
love)
Desde
que
te
vi
Since
I
saw
you
A
primera
vista
me
enchulé
I
became
infatuated
at
first
sight
(De
mí,
de
mí
enamórate)
(Fall
in
love,
fall
in
love
with
me)
(Enamórate)
(Fall
in
love)
Dedicarme
a
ti
Dedicate
yourself
to
me
Para
mí
será
un
placer
It
will
be
a
pleasure
for
me
(De
mí,
de
mí
enamórate)
(Fall
in
love,
fall
in
love
with
me)
(Enamórate)
(Fall
in
love)
Para
realizar
mis
sueños
To
make
my
dreams
come
true
Dime,
¿qué
tengo
que
hacer?
Tell
me,
what
do
I
have
to
do?
(De
mí,
de
mí
enamórate)
(Fall
in
love,
fall
in
love
with
me)
Enamórate
(enamórate)
Fall
in
love
(fall
in
love)
¡Ay!
Mujer,
te
necesito
Oh!
Woman,
I
need
you
En
mis
brazos
te
quiero
tener
I
want
to
hold
you
in
my
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.