Paroles et traduction Tito Nieves - Dime Donde Y Cuando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Donde Y Cuando
Tell Me Where and When
Te
ando
buscando
amor
I've
been
searching
for
you,
my
love
Porque
no
estoy
tranquilo
Because
I'm
not
at
peace
No
aguanto
ya
el
dolor
I
can't
bear
the
pain
anymore
De
estar
sin
tu
cariño
Of
being
without
your
love
No
puedo
engañarme
I
can't
deceive
myself
Solo
no
dejo
de
amarte
I
can't
stop
loving
you
Y
tengo
las
intensiones
And
I
intend
De
reconquistarte
To
win
you
back
No
se
que
pienses
tu
I
don't
know
what
you
think
De
nuestra
despedida,
About
our
goodbye,
Espero
que
también
I
hope
you
too
Estés
arrepentida,
Are
regretful,
Le
he
pedido
a
Dios
I've
asked
God
Que
aún
no
te
hayas
encontrado
That
you
haven't
found
anyone
else
yet
A
alguien
más,
que
ahora
Someone
who
is
now
Esté
muy
cerca
y
a
tu
lado
Very
close
and
by
your
side
Tal
será
necesario
darnos
It
will
probably
be
necessary
for
us
to
Por
perdidos
para
darnos
cuenta
Get
lost
in
order
to
realize
Que
cuando
se
tiene
todo
That
when
you
have
everything
No
se
extraña
nada
hasta
que
se
ausenta
You
don't
miss
anything
until
it's
gone
No
me
hagas
saber
por
Dios
Don't
let
me
know,
for
God's
sake
Que
ya
me
has
olvidado,
That
you've
already
forgotten
me,
Porque
estoy
completamente
de
ti
enamorado
Because
I'm
completely
in
love
with
you
Un
cariño
tan
bonito
que
nació
A
love
so
beautiful
that
was
born
De
pronto
no
hay
que
abandonarlo,
Suddenly
we
must
not
abandon
it,
Vamos
a
luchar
por
el
Let's
fight
for
it
Y
a
evitar
que
algo
pueda
lastimarlo
And
prevent
anything
from
hurting
it
Dime
si
tú
también
piensas
Tell
me
if
you
also
think
Lo
que
estoy
pensando
What
I'm
thinking
Quiero
llenarte
de
besos,
I
want
to
shower
you
with
kisses,
Dime
donde
y
cuando
Tell
me
where
and
when
Dime
si
tú
también
piensas
Tell
me
if
you
also
think
Lo
que
estoy
pensando
What
I'm
thinking
Quiero
llenarte
de
besos,
I
want
to
shower
you
with
kisses,
Dime
donde
y
cuando
Tell
me
where
and
when
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.