Paroles et traduction Tito Nieves - El Peor De Mis Fracasos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Peor De Mis Fracasos
Самая неудачная из моих ошибок
No
puedo
remediar
el
sufrimiento
Я
не
в
силах
побороть
мучение
Que
ha
causado
esta
separación
Которое
стало
причиной
нашего
расставания
Mi
vida
se
ha
quedado
en
un
momento
Моя
жизнь
застыла
в
один
миг
De
tristeza
y
desesperación.
Печали
и
отчаяния.
La
gente
sin
saber
continuamente
Люди,
не
зная
о
том,
постоянно
Me
pregunta
que
ha
sido
de
ti
Спрашивают
меня,
что
стало
с
тобой
Disimulo
sonreír,
nada
les
puedo
decir.
Я
притворяюсь,
что
улыбаюсь,
я
ничего
не
могу
им
сказать.
Y
así
mientras
el
tiempo
va
pasando
И
так,
пока
время
идёт
своим
чередом
Va
creciendo
esta
tristeza
en
mi
Эта
печаль
во
мне
разрастается
Me
muero
por
tenerte
entre
mis
brazos
Я
изнываю,
желая
заключить
тебя
в
свои
объятия
Pero
ya
hasta
tu
huella
perdí.
Но
я
даже
след
от
тебя
потерял.
Comprendo
ahora
Теперь
я
понимаю
Lo
poco
que
yo
soy
sin
tu
querer
Как
мало
я
стою
без
твоей
любви
Entre
estas
lágrimas
Среди
этих
слёз
Que
nunca
se
acabaran
hasta
que
Которые
не
иссякнут
до
тех
пор
Las
seques
tu.
Пока
ты
их
не
осушишь.
Hablame,
Поговори
со
мной,
Si
vieras
cuanto
bien
me
haría
oir
tu
voz
Если
бы
ты
знала,
как
мне
нужно
услышать
твой
голос
Hazlo
ya,
siquiera
unas
palabras
Сделай
это
сейчас,
хотя
бы
несколько
слов
Y
después
adiós.
А
потом
прощай.
El
alma
se
me
esta
haciendo
pedazos
y
Душа
моя
разрывается
на
части,
и
Te
juro
que
mas
nada
puedo
hacer
Клянусь,
я
больше
ничего
не
могу
сделать
Llorando
estoy
el
peor
de
mis
fracasos
no,
Я
оплакиваю
самую
большую
из
моих
ошибок,
нет,
No
quiero
ver
sin
ti
el
amanecer.
(bis)
Я
не
хочу
смотреть
на
рассвет
без
тебя.
(bis)
Si
supieras
cuanto
bien
me
hace
oír
tu
voz
Если
бы
ты
только
знала,
как
мне
хорошо
слышать
твой
голос
Hablame,
Поговори
со
мной,
Cuando
me
hablas
mi
vida
Когда
ты
говоришь
со
мной,
моя
жизнь
Tu
voz
me
llega
hasta
el
corazon
Твой
голос
доходит
до
самого
сердца
Si
vieras
cuanto
bien
me
hace
oír
tu
voz
Если
бы
ты
знала,
как
мне
хорошо
слышать
твой
голос
Hablame,
Поговори
со
мной,
Dime
que
me
quieres,
dime
que
me
adoras
Скажи,
что
ты
любишь
меня,
скажи,
что
ты
обожаешь
меня
Pronto
mi
amor
Скорее,
моя
любовь
Hazlo
ya,
(chula)
hablame,
¿y
me
ama?
Сделай
это
сейчас,
(красотка)
поговори
со
мной,
ты
меня
любишь?
Hazlo
ya,
hablame
Сделай
это
сейчас,
поговори
со
мной
Hazlo
ya
hablame
Сделай
это
сейчас,
поговори
со
мной
Aunque
sea
una
sola
palabra,
hablame
Хотя
бы
одно
слово,
поговори
со
мной
Dime
que
me
amas,
Скажи,
что
любишь
меня
Aunque
sea
una
sola
palabra
Хотя
бы
одно
слово
O
dime
una
mentira
Или
солги
мне
Anda
y
dime
una
palabra
hablame.
Давай,
скажи
мне
хоть
слово,
поговори
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.