Paroles et traduction Tito Nieves - Enséñame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
qué
te
empeñas
en
decir
que
del
amor
yo
nada
sé
Почему
ты
упорно
твердишь,
что
я
ничего
не
знаю
о
любви?
Criticas
mi
forma
de
amar
y
dices
que
no
lo
hago
bien
Ты
критикуешь
мой
способ
любить
и
говоришь,
что
я
делаю
это
неправильно
Que
no
soy
hombre
para
ti
que
no
lleno
tu
condición
Что
я
не
мужчина
для
тебя,
что
я
не
оправдываю
твои
ожидания
Que
aún
me
falta
por
vivir
que
tú
buscas
algo
mejor
Что
мне
еще
многого
не
хватает
чтобы
пережить
то,
чего
ты
ищешь
Si
vieras
cómo
me
preocupo
por
hacerte
sentir
Если
бы
ты
видела,
как
я
забочусь
о
твоем
самочувствии
Soy
capaz
de
darlo
todo
por
hacerte
feliz
Я
готов
на
все,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
No
hieras
más
mis
sentimientos
dame
tiempo
y
verás
Не
рань
больше
мои
чувства,
дай
мне
время,
и
ты
увидишь
Que
voy
a
ser
un
gran
amante
y
tú
me
vas
a
enseñar
Что
я
стану
прекрасным
любовником,
и
ты
научишь
меня
Enséñame
aprenderé
para
ti
Научи
меня,
я
буду
учиться
для
тебя
Enséñame
no
te
vas
a
arrepentir
Научи
меня,
ты
не
пожалеешь
Tengo
ansias
de
tenerte
Я
жажду
обладать
тобой
Amarte
hasta
vencerte
Любить
тебя,
пока
не
покорю
Enséñame
No
te
voy
a
fallar
Научи
меня,
я
тебя
не
подведу
Enséñame
voy
a
hacerte
callar
Научи
меня,
я
заставлю
тебя
замолчать
Me
sobra
valentía
voy
a
hacerte
mía
ya
verás
У
меня
достаточно
храбрости,
я
сделаю
тебя
моей,
ты
увидишь
Por
qué
te
empeñas
en
decir
que
del
amor
yo
nada
sé
Почему
ты
упорно
твердишь,
что
я
ничего
не
знаю
о
любви?
Criticas
mi
forma
de
amar
y
dices
que
no
lo
hago
bien
Ты
критикуешь
мой
способ
любить
и
говоришь,
что
я
делаю
это
неправильно
Que
no
soy
hombre
para
ti
que
no
lleno
tu
condición
Что
я
не
мужчина
для
тебя,
что
я
не
оправдываю
твои
ожидания
Que
aún
me
falta
por
vivir
que
tú
buscas
algo
mejor
Что
мне
еще
многого
не
хватает
чтобы
пережить
то,
чего
ты
ищешь
Si
vieras
cómo
me
preocupo
por
hacerte
sentir
Если
бы
ты
видела,
как
я
забочусь
о
твоем
самочувствии
Soy
capaz
de
darlo
todo
por
hacerte
feliz
Я
готов
на
все,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
No
hieras
más
mis
sentimientos
dame
tiempo
y
verás
Не
рань
больше
мои
чувства,
дай
мне
время,
и
ты
увидишь
Que
voy
a
ser
un
gran
amante
y
tú
me
vas
a
enseñar
Что
я
стану
прекрасным
любовником,
и
ты
научишь
меня
Enséñame
aprenderé
para
ti
Научи
меня,
я
буду
учиться
для
тебя
Enséñame
no
te
vas
a
arrepentir
Научи
меня,
ты
не
пожалеешь
Tengo
ansias
de
tenerte
Я
жажду
обладать
тобой
Amarte
hasta
vencerte
Любить
тебя,
пока
не
покорю
Enséñame
No
te
voy
a
fallar
Научи
меня,
я
тебя
не
подведу
Enséñame
voy
a
hacerte
callar
Научи
меня,
я
заставлю
тебя
замолчать
Me
sobra
valentía
voy
a
hacerte
mía
ya
verás
У
меня
достаточно
храбрости,
я
сделаю
тебя
моей,
ты
увидишь
Enséñame
enséñame
Научи
меня,
научи
Al
paso
se
aprende
todo
si
me
enseñas
te
haré
el
amor
a
tu
modo
Всему
можно
научиться
поэтапно,
если
ты
научишь
меня,
я
буду
любить
тебя
так,
как
ты
хочешь
Enséñame
enséñamee
enséñame
Научи
меня,
научи
меня,
научи
De
ti
depende
mujer
como
quiera
que
tú
quieras
a
ti
yo
te
besaré
Это
зависит
от
тебя,
женщина,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
целовал
тебя
Enséñame
enséñame
Научи
меня,
научи
Tengo
ansias
de
tenerte
quiero
aprender
para
ti
volveré
a
renacer
Я
жажду
обладать
тобой,
хочу
учиться
для
тебя,
я
возрожусь
ради
тебя
Enséñame
enséñamee
enséñame
Научи
меня,
научи
меня,
научи
Voy
a
hacerte
míaaaaa
Я
сделаю
тебя
своей
Chula
cómo
ahí
asi
hummm
hummm
Красотка,
как
ты
там,
хмммм
хмммм
Mira
que
estoy
aprendiendo
uyyy
Смотри,
как
я
учусь,
уиии
Como
quiera
que
tú
quieras
te
hago
el
amor
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя
Yo
te
lo
probaré
Я
докажу
тебе
это
Suavemente
y
con
calma
te
besaré
Нежно
и
спокойно,
я
буду
целовать
тебя
Aprovecha
mi
vida
que
yo
quiero
aprender
Воспользуйся
моей
жизнью,
ведь
я
хочу
учиться
Yo
te
lo
probaré
Я
докажу
тебе
это
Un
esclavo
de
tu
amor
yo
quiero
ser
Я
хочу
стать
рабом
твоей
любви
Tengo
que
aprender
tarde
o
temprano
Мне
нужно
учиться
рано
или
поздно
Yo
te
lo
probaré
Я
докажу
тебе
это
Para
así
poderte
amar
y
después
meterte
mano
Чтобы
полюбить
тебя
и
обнимать
тебя
Andáaa
uuuhhh
Анде,
ууууххх
Dame
un
chance
tú
verás
mami
Дай
мне
шанс,
ты
увидишь,
детка
Te
lo
pruebo
verás
que
yo
si
puedo
Я
докажу
тебе,
что
могу
Te
lo
pruebo
que
contigo
yo
puedo
Я
докажу
тебе,
что
с
тобой
я
могу
Te
lo
pruebo
verás
que
yo
si
puedo
Я
докажу
тебе,
что
могу
Y
si
me
enseñas
bien
a
ti
te
lo
demuestro
И
если
ты
хорошо
меня
научишь,
я
докажу
тебе
это
Te
lo
pruebo
verás
que
yo
si
puedo
Я
докажу
тебе,
что
могу
No
te
vayas
a
equivocar
aún
gordito
así
me
muevo
Не
ошибись,
еще
такой
толстячок
может
так
двигаться
Te
lo
pruebo
te
lo
pruebo
Я
докажу
тебе,
я
докажу
тебе
Verás
que
yo
si
puedo
Ты
увидишь,
что
я
могу
Contigo
me
quedo
Я
остаюсь
с
тобой
No
te
equivoques
conmigo
mami
jajajajaja
Не
ошибись
со
мной,
детка,
хахахаха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raldy Vasquez, Raldy Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.