Tito Nieves - Eres Linda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Nieves - Eres Linda




Eres Linda
Eres Linda
Linda cuando bailas, linda cuando callas
Ты прекрасна, когда танцуешь, когда молчишь
Cuando estás dormida, cuando te levantas
Когда ты спишь, когда ты просыпаешься
Vestida de fiesta o sin maquillaje
В праздничном платье или без макияжа
Tu carita hermosa, es todo un paisaje
Твоё прекрасное личико это живописный пейзаж
Eres linda como el sol cuando amanece
Ты прекрасна, как солнце, встающее над горизонтом
Como el agua clara que del cielo llueve
Как чистая вода, льющаяся с небес
Eres linda y no me canso de mirarte
Ты прекрасна, и я не устаю смотреть на тебя
¡Qué suerte la mía de poder amarte
Какое мне счастье любить тебя
De poder tenerte, de poder besarte!
Иметь тебя, целовать тебя!
Linda cuando ríes y hasta cuando lloras
Прекрасна, когда смеёшься и даже когда плачешь
Cuando me acaricias, ¡ha! y cuando te enojas
Когда ты ласкаешь меня, и когда сердишься
Cuando estamos solos o con mucha gente
Когда мы наедине или среди множества людей
Niña, tu belleza siempre me sorprende
Милая, твоя красота всегда поражает меня
Eres linda como el sol cuando amanece
Ты прекрасна, как солнце, встающее над горизонтом
Como el agua clara que del cielo llueve
Как чистая вода, льющаяся с небес
Eres linda y no me canso de mirarte
Ты прекрасна, и я не устаю смотреть на тебя
¡Qué suerte la mía de poder amarte!
Какое мне счастье любить тебя!
De poder tenerte, de poder besarte
Иметь тебя, целовать тебя
Si por fuera eres preciosa, tu corazón es más lindo
Если внешне ты прекрасна, то твоё сердце ещё прекраснее
¡Ay! bendita sea la hora que cruzaste en mi camino
О, благословен будь тот час, когда ты появилась в моей жизни
Eres linda como el sol cuando amanece
Ты прекрасна, как солнце, встающее над горизонтом
Como el agua clara que del cielo llueve
Как чистая вода, льющаяся с небес
Eres linda, no me canso de mirarte
Ты прекрасна, не устаю смотреть на тебя
¡Qué suerte la mía de poder amarte!
Какое мне счастье любить тебя!
De poder tenerte, de poder besarte
Иметь тебя, целовать тебя
(¡Qué suerte la mía de poder amarte, de poder tenerte, de poder besarte)
(Какое мне счастье любить тебя, иметь тебя, целовать тебя)
¡Qué suerte la mía de poder tenerte, y acariciarte
Какое мне счастье иметь тебя и ласкать тебя
(¡Qué suerte la mía de poder amarte, de poder tenerte, de poder besarte)
(Какое мне счастье любить тебя, иметь тебя, целовать тебя)
Y toda la noche mi amor, de puro beso' llenarte, ¡uh!
И всю ночь, моя возлюбленная, осыпать тебя поцелуями, ух!
Oye qué linda me traigo, que mueva otra vez
Послушай, какая красивая мелодия, давайте танцевать ещё!
Con Diego Vare-!, ¡nena!
С Диего Варе-, детка!
(Eres linda y no me canso de mirarte)
(Ты прекрасна, и я не устаю смотреть на тебя)
Nunca me canso de mirarte y menos me canso de besarte
Никогда не устаю смотреть на тебя и особенно целовать тебя
(Eres linda y no me canso de mirarte)
(Ты прекрасна, и я не устаю смотреть на тебя)
Eres linda, bonita y preciosa, y entre tantas cosas
Ты прекрасна, красива и восхитительна, и среди всех остальных
Que Dios te bendiga, mami
Да благословит тебя Бог, мамочка
Eres mía, nena, ¡uh!
Ты моя, детка, ух!
(Qué linda), qué linda que eres, (pero qué linda)
(Какая ты прекрасная), какая ты прекрасная, (но какая же ты прекрасная)
Y tan sencilla, (qué linda)
И такая простая, (какая прекрасная)
Qué linda eres, (pero qué linda)
Какая ты прекрасная, (но какая же ты прекрасная)
Pero qué maravilla, (qué linda)
Но какая же ты замечательная, (какая прекрасная)
Gracias a Dios, (pero qué linda)
Спасибо Богу, (но какая прекрасная)
Que te tengo a ti, (qué linda)
Что ты у меня есть, (какая прекрасная)
Qué linda que eres, (pero qué linda)
Какая ты прекрасная, (но какая же ты прекрасная)
Solo para
Только для меня
¡Uh!
Ух!
Bonito, Diego, bonito
Красиво, Диего, красиво
¡Uh!
Ух!
¡Ah!
Ах!





Writer(s): PILOTO JORGE LUIS, HENRIQUEZ YOEL, PALENCIA CISNEROS HORACIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.