Paroles et traduction Tito Nieves - Eres Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda
cuando
bailas,
linda
cuando
callas
Ты
прекрасна,
когда
танцуешь,
когда
молчишь
Cuando
estás
dormida,
cuando
te
levantas
Когда
ты
спишь,
когда
ты
просыпаешься
Vestida
de
fiesta
o
sin
maquillaje
В
праздничном
платье
или
без
макияжа
Tu
carita
hermosa,
es
todo
un
paisaje
Твоё
прекрасное
личико
— это
живописный
пейзаж
Eres
linda
como
el
sol
cuando
amanece
Ты
прекрасна,
как
солнце,
встающее
над
горизонтом
Como
el
agua
clara
que
del
cielo
llueve
Как
чистая
вода,
льющаяся
с
небес
Eres
linda
y
no
me
canso
de
mirarte
Ты
прекрасна,
и
я
не
устаю
смотреть
на
тебя
¡Qué
suerte
la
mía
de
poder
amarte
Какое
мне
счастье
любить
тебя
De
poder
tenerte,
de
poder
besarte!
Иметь
тебя,
целовать
тебя!
Linda
cuando
ríes
y
hasta
cuando
lloras
Прекрасна,
когда
смеёшься
и
даже
когда
плачешь
Cuando
me
acaricias,
¡ha!
y
cuando
te
enojas
Когда
ты
ласкаешь
меня,
и
когда
сердишься
Cuando
estamos
solos
o
con
mucha
gente
Когда
мы
наедине
или
среди
множества
людей
Niña,
tu
belleza
siempre
me
sorprende
Милая,
твоя
красота
всегда
поражает
меня
Eres
linda
como
el
sol
cuando
amanece
Ты
прекрасна,
как
солнце,
встающее
над
горизонтом
Como
el
agua
clara
que
del
cielo
llueve
Как
чистая
вода,
льющаяся
с
небес
Eres
linda
y
no
me
canso
de
mirarte
Ты
прекрасна,
и
я
не
устаю
смотреть
на
тебя
¡Qué
suerte
la
mía
de
poder
amarte!
Какое
мне
счастье
любить
тебя!
De
poder
tenerte,
de
poder
besarte
Иметь
тебя,
целовать
тебя
Si
por
fuera
eres
preciosa,
tu
corazón
es
más
lindo
Если
внешне
ты
прекрасна,
то
твоё
сердце
ещё
прекраснее
¡Ay!
bendita
sea
la
hora
que
cruzaste
en
mi
camino
О,
благословен
будь
тот
час,
когда
ты
появилась
в
моей
жизни
Eres
linda
como
el
sol
cuando
amanece
Ты
прекрасна,
как
солнце,
встающее
над
горизонтом
Como
el
agua
clara
que
del
cielo
llueve
Как
чистая
вода,
льющаяся
с
небес
Eres
linda,
no
me
canso
de
mirarte
Ты
прекрасна,
не
устаю
смотреть
на
тебя
¡Qué
suerte
la
mía
de
poder
amarte!
Какое
мне
счастье
любить
тебя!
De
poder
tenerte,
de
poder
besarte
Иметь
тебя,
целовать
тебя
(¡Qué
suerte
la
mía
de
poder
amarte,
de
poder
tenerte,
de
poder
besarte)
(Какое
мне
счастье
любить
тебя,
иметь
тебя,
целовать
тебя)
¡Qué
suerte
la
mía
de
poder
tenerte,
y
acariciarte
Какое
мне
счастье
иметь
тебя
и
ласкать
тебя
(¡Qué
suerte
la
mía
de
poder
amarte,
de
poder
tenerte,
de
poder
besarte)
(Какое
мне
счастье
любить
тебя,
иметь
тебя,
целовать
тебя)
Y
toda
la
noche
mi
amor,
de
puro
beso'
llenarte,
¡uh!
И
всю
ночь,
моя
возлюбленная,
осыпать
тебя
поцелуями,
ух!
Oye
qué
linda
me
traigo,
que
mueva
otra
vez
Послушай,
какая
красивая
мелодия,
давайте
танцевать
ещё!
Con
Diego
Vare-!,
¡nena!
С
Диего
Варе-,
детка!
(Eres
linda
y
no
me
canso
de
mirarte)
(Ты
прекрасна,
и
я
не
устаю
смотреть
на
тебя)
Nunca
me
canso
de
mirarte
y
menos
me
canso
de
besarte
Никогда
не
устаю
смотреть
на
тебя
и
особенно
целовать
тебя
(Eres
linda
y
no
me
canso
de
mirarte)
(Ты
прекрасна,
и
я
не
устаю
смотреть
на
тебя)
Eres
linda,
bonita
y
preciosa,
y
entre
tantas
cosas
Ты
прекрасна,
красива
и
восхитительна,
и
среди
всех
остальных
Que
Dios
te
bendiga,
mami
Да
благословит
тебя
Бог,
мамочка
Eres
mía,
nena,
¡uh!
Ты
моя,
детка,
ух!
(Qué
linda),
qué
linda
que
eres,
(pero
qué
linda)
(Какая
ты
прекрасная),
какая
ты
прекрасная,
(но
какая
же
ты
прекрасная)
Y
tan
sencilla,
(qué
linda)
И
такая
простая,
(какая
прекрасная)
Qué
linda
eres,
(pero
qué
linda)
Какая
ты
прекрасная,
(но
какая
же
ты
прекрасная)
Pero
qué
maravilla,
(qué
linda)
Но
какая
же
ты
замечательная,
(какая
прекрасная)
Gracias
a
Dios,
(pero
qué
linda)
Спасибо
Богу,
(но
какая
прекрасная)
Que
te
tengo
a
ti,
(qué
linda)
Что
ты
у
меня
есть,
(какая
прекрасная)
Qué
linda
que
eres,
(pero
qué
linda)
Какая
ты
прекрасная,
(но
какая
же
ты
прекрасная)
Solo
para
mí
Только
для
меня
Bonito,
Diego,
bonito
Красиво,
Диего,
красиво
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PILOTO JORGE LUIS, HENRIQUEZ YOEL, PALENCIA CISNEROS HORACIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.