Paroles et traduction Tito Nieves - Fabricando Fantasias - En vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fabricando Fantasias - En vivo
Fabricating Fantasies - Live
Quisiera
poder
hablarte
I
wish
I
could
talk
to
you
Decirte
cuanto
te
amo
To
tell
you
how
much
I
love
you
Y
abrazarte
como
antes
And
to
hug
you
like
I
used
to
Quisiera
sentir
tu
risa
I
wish
I
could
feel
your
laughter
Volver
a
tocar
tus
manos
To
touch
your
hands
again
Siempre
tibias
cada
día
Always
warm
each
day
Quisiera
verte
despertar
al
lado
mio
I
wish
I
could
see
you
wake
up
next
to
me
Que
Dios
me
escuche
May
God
hear
me
Y
pueda
darme
lo
que
pido
And
give
me
what
I
ask
for
Vivo
en
un
mundo
de
mentiras
I
live
in
a
world
of
lies
Fabricando
fantasías
Fabricating
fantasies
Para
no
llorar
So
I
don't
have
to
cry
Ni
morir
por
tu
recuerdo
Or
die
from
your
memory
Vivo
mal
gastando
horas
I
live
badly,
wasting
hours
Evitando
estar
a
solas
Avoiding
being
alone
Para
no
pensar
So
I
don't
have
to
think
Pero
tu
imagen
donde
quiera
esta
presente
But
your
image
is
present
everywhere
No
he
podido
superar
perderte
I
have
not
been
able
to
overcome
losing
you
Quisiera
ganar
el
tiempo
I
wish
I
could
win
back
the
time
Que
se
me
escapo
That
escaped
me
Y
no
dije
arrepiento
And
I
didn't
say
I'm
sorry
Quisiera
escribir
un
libro
I
wish
I
could
write
a
book
Para
que
no
se
me
olvide
So
I
don't
forget
it
Quisiera
verte
despertar
al
lado
mio
I
wish
I
could
see
you
wake
up
next
to
me
Que
Dios
me
escuche
May
God
hear
me
Y
pueda
darme
lo
que
pido
And
give
me
what
I
ask
for
Vivo
en
un
mundo
de
mentiras
I
live
in
a
world
of
lies
Fabricando
fantasías
Fabricating
fantasies
Para
no
llorar
So
I
don't
have
to
cry
Ni
morir
por
tu
recuerdo
Or
die
from
your
memory
Vivo
mal
gastando
horas
I
live
badly,
wasting
hours
Evitando
estar
a
solas
Avoiding
being
alone
Para
no
pensar
So
I
don't
have
to
think
Pero
tu
imagen
donde
quiera
esta
presente
But
your
image
is
present
everywhere
No
he
podido
superar
I
have
not
been
able
to
overcome
Tanta
tristeza
So
much
sadness
Que
siempre
deja
That
always
leaves
Ese
sabor
amargo
de
tu
ausencia
That
bitter
taste
of
your
absence
Vivir
sin
verte
cuanto
me
duela
Living
without
seeing
you
hurts
me
so
much
La
vida
va
pasando
y
tu
no
vuelves
Life
goes
on
and
you
don't
come
back
(Vivo
en
un
mundo
de
mentiras)
(I
live
in
a
world
of
lies)
(Fabricando
fantasías)
(Fabricating
fantasies)
No
escucho
tu
voz
ni
tu
risa
I
don't
hear
your
voice
or
your
laughter
(Vivo
en
un
mundo
de
mentiras)
(I
live
in
a
world
of
lies)
Tu
fuiste
la
luz
de
mi
vida
You
were
the
light
of
my
life
(Fabricando
fantasías)
(Fabricating
fantasies)
No
ha
sido
fácil
para
mi
tu
despedida
It
has
not
been
easy
for
me
to
say
goodbye
to
you
(Vivo
en
un
mundo
de
mentiras)
(I
live
in
a
world
of
lies)
Sufro
por
tu
ausencia
día
tras
día
I
suffer
from
your
absence
day
after
day
(Fabricando
fantasías)
(Fabricating
fantasies)
Alíviame
este
dolor
Dios
mio
que
no
se
me
quita
Relieve
this
pain,
my
God,
that
won't
go
away
(Fabricando
fantasías)
(Fabricating
fantasies)
Fabricando
fantasías
Fabricating
fantasies
(Fabricando
fantasías)
(Fabricating
fantasies)
Vivo
en
un
mundo
de
mentiras
I
live
in
a
world
of
lies
Fabricando
fantasías
Fabricating
fantasies
Para
no
llorar
ni
morir
por
tú
recuerdos
So
I
don't
have
to
cry
or
die
from
your
memories
Vivo
mal
gastando
horas
I
live
badly,
wasting
hours
Evitando
estar
a
solas
Avoiding
being
alone
Para
no
pensar
So
I
don't
have
to
think
Pero
tu
imagen
donde
quiera
esta
presente
But
your
image
is
present
everywhere
No
he
podido
superar
I
have
not
been
able
to
overcome
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Piloto, Raul A. Del Sol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.