Paroles et traduction Tito Nieves - Lo Mejor Que Me Ha Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor Que Me Ha Pasado
The Best Thing That Has Happened to Me
Te
quiero
besar
I
want
to
kiss
you
Con
esa
pasión
que
solo
tu
despiertas
With
that
passion
that
only
you
awaken
Y
abrazarte
fuerte,
fuerte
hasta
que
duela
And
hold
you
tight,
so
tight
until
it
hurts
Y
decirte
nena
las
locuras
And
tell
you
baby
the
crazy
things
Que
te
gustan
y
te
queman
That
you
like
and
that
burn
you
Te
quiero
tener,
y
sobre
tu
piel
viajar
a
las
estrellas
I
want
to
have
you,
and
travel
to
the
stars
on
your
skin
Darte
esas
facciones
y
caricias
nuevas
To
give
you
those
new
faces
and
caresses
Y
sacarte
dudas
y
temores
And
to
take
away
the
doubts
and
fears
Que
en
el
alma
aun
te
quedan
That
still
remain
in
your
soul
En
mi
vida
tu
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
In
my
life
you
are
the
best
thing
that
has
happened
to
me
Como
yo
te
amo
nunca
he
amado
a
otra
mujer
I
have
never
loved
another
woman
like
I
love
you
Se
que
estas
herida
pero
yo
te
ire
curando
I
know
you
are
hurt
but
I
will
heal
you
Y
a
tu
corazon
poquito
a
poco
llegaré,
ohhh
no
And
little
by
little
I
will
reach
your
heart,
ohhh
no
Siento
que
tu
eres
lo
yo
que
estaba
esperando
I
feel
that
you
are
the
one
I
have
been
waiting
for
Por
eso
de
nuevo
en
el
amor
quiere
creer
That's
why
I
want
to
believe
in
love
again
Se
que
siente
miedo
que
tambien
yo
este
jugando
I
know
you
are
afraid
that
I
am
playing
too
Por
eso
esta
noche
voy
a
amarte
mas
que
ayer
That's
why
tonight
I'm
going
to
love
you
more
than
yesterday
Y
mañana
mas
que
hoy
tambien
And
tomorrow
more
than
today
Yo
te
hare
sentir
la
felicidad
que
tu
mereces
nena
I
will
make
you
feel
the
happiness
that
you
deserve
baby
Quiero
que
tu
sientas
que
conmigo
vuelas
I
want
you
to
feel
that
you
fly
with
me
Y
sacarte
dudas
y
temores
And
to
take
away
the
doubts
and
fears
Que
en
el
alma
aun
te
quedan
That
still
remain
in
your
soul
Siento
que
tu
eres
lo
yo
que
estaba
esperando
I
feel
that
you
are
the
one
I
have
been
waiting
for
Por
eso
de
nuevo
en
el
amor
quiere
creer
That's
why
I
want
to
believe
in
love
again
Se
que
siente
miedo
que
tambien
yo
este
jugando
I
know
you
are
afraid
that
I
am
playing
too
Por
eso
esta
noche
voy
a
amarte
mas
que
ayer
That's
why
tonight
I'm
going
to
love
you
more
than
yesterday
Y
mañana
mas
que
hoy
tambien
And
tomorrow
more
than
today
En
mi
vida
tu
eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
In
my
life
you
are
the
best
thing
that
has
happened
to
me
Como
yo
te
amo
nunca
he
amado
a
otra
mujer
I
have
never
loved
another
woman
like
I
love
you
Se
que
estas
herida
pero
yo
te
ire
curando
I
know
you
are
hurt
but
I
will
heal
you
Y
a
tu
corazon
poquito
a
poco
llegaré,
ohhh
no
And
little
by
little
I
will
reach
your
heart,
ohhh
no
Eres
mi
vida
mi
amor,
mi
adoración
You
are
my
life
my
love,
my
adoration
Tu
eres
mi
vida
lo
mejor
que
me
ha
pasado
You
are
my
life
the
best
thing
that
has
happened
to
me
Un
regalo
de
Dios,
desde
el
cielo
me
lo
ha
mandado
A
gift
from
God,
from
heaven
he
has
sent
you
to
me
Tu
eres
mi
vida
lo
mejor
que
me
ha
pasado
You
are
my
life
the
best
thing
that
has
happened
to
me
Para
mi
tu
eres
divina
mujer,
para
mi
tu
eres
un
milagro
To
me
you
are
a
divine
woman,
to
me
you
are
a
miracle
Tu
eres
mi
vida
lo
mejor
que
me
ha
pasado
You
are
my
life
the
best
thing
that
has
happened
to
me
Una
bendición
de
Dios
de
tenerte
siempre
a
mi
lado
A
blessing
from
God
to
have
you
always
by
my
side
Tu
eres
mi
vida
lo
mejor
que
me
ha
pasado
You
are
my
life
the
best
thing
that
has
happened
to
me
La
preferida,
las
mas
querida,
la
que
tanto
he
deseado
My
favorite,
the
most
beloved,
the
one
I
have
desired
so
much
Tu
eres
mi
vida
lo
mejor
que
me
ha
pasado
You
are
my
life
the
best
thing
that
has
happened
to
me
Eres
tu
mi
nena,
la
que
siempre
he
esperado
You
are
my
baby,
the
one
I
have
always
waited
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Piloto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.