Tito Nieves - Que Seas Feliz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Nieves - Que Seas Feliz




Que Seas Feliz
Wish You Happiness
Que seas feliz, feliz, feliz
May you be happy, happy, happy
Es todo lo que pido en nuestra despedida
It's all I ask for as we bid farewell
No pudo ser después de haberte amado tanto
It couldn't be after having loved you so deeply
Por todas esas cosas tan absurdas de la vida
Because of all the absurd things life throws our way
Siempre podrás contar conmigo
You can always count on me
No importa donde estés, si al fin que ya lo ves, quedamos como amigos
No matter where you are, if you finally see it, let's remain friends
En vez de despedirnos con reproches y con llantos
Instead of saying goodbye with reproaches and tears
Yo que te quise tanto, quiero que seas feliz, feliz, feliz
I loved you so much. I only wish for you to be happy, happy, happy
Siempre podrás contar conmigo
You can always count on me
No importa donde estés, si al fin que ya lo ves, quedamos como amigos
No matter where you are, if you finally see it, let's remain friends
En vez de despedirnos con reproches y con llantos
Instead of saying goodbye with reproaches and tears
Yo que te quise tanto, quiero que seas feliz, feliz, feliz
I loved you so much. I only wish for you to be happy, happy, happy
En vez de despedirnos con reproches y con llantos
Instead of saying goodbye with reproaches and tears
Yo que te quise tanto, quiero que seas feliz, feliz... feliz
I loved you so much. I only wish for you to be happy, happy... happy
(En vez de despedirnos con reproches y con llanto)
(Instead of saying goodbye with reproaches and tears)
Yo que te quise mucho, yo que te adoré tanto
I loved you so much, I adored you dearly
(En vez de despedirnos con reproches y con llanto)
(Instead of saying goodbye with reproaches and tears)
Ay, no te guardo rencor, te deseo lo mejor, oye bien mi canto
Oh, I hold no grudge against you. I wish you all the best. Hear my song
(En vez de despedirnos con reproches y con llanto)
(Instead of saying goodbye with reproaches and tears)
Adiós, mi cielo
Goodbye, my love
Que seas feliz
May you be happy
Vaya, Sergio
There you have it, Sarah
(Que seas feliz es todo lo que pido, que seas feliz)
(May you be happy is all I ask. May you be happy)
Y aprovecha esta ocasión, aquí te lo digo
And take this opportunity. Hear me out
(Que seas feliz es todo lo que pido, que seas feliz)
(May you be happy is all I ask. May you be happy)
Mis mejores deseos, a mi Dios se lo pido
May God grant my best wishes for you
Para ti, ha, ha, ha
For you, ha, ha, ha





Writer(s): Consuelo Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.