Paroles et traduction Tito Nieves - Si Me Tenías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Tenías
If You Had Me
Si
me
tenías
If
you
had
me
Por
qué
cruzaste
la
frontera
de
otro
cuerpo
Why
did
you
cross
the
border
of
another's
body?
Por
qué
saltaste
hacia
el
abismo
de
otros
besos
Why
did
you
jump
into
the
abyss
of
other
kisses?
Si
me
tenías
If
you
had
me
Cada
mañana
en
el
reflejo
de
mis
sueños
Every
morning
in
the
reflection
of
my
dreams
Si
me
tenías
If
you
had
me
Por
qué
cambiaste
nuestro
amor
por
un
antojo
Why
did
you
trade
our
love
for
a
whim?
Y
desnudaste
tu
pudor
ante
otros
ojos
And
bared
your
modesty
to
other
eyes?
Si
me
tenías
If
you
had
me
Por
qué
perdiste
el
equilibrio
y
te
alejaste
de
mi
vida
Why
did
you
lose
your
balance
and
walk
away
from
my
life?
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
I
don't
miss
you
anymore
when
I
sing
your
song
No
me
hace
falta
tu
deseo
en
aquí
en
mi
cama
I
don't
need
your
desire
in
my
bed
Quisiera
verte
una
vez
más
I
would
like
to
see
you
one
more
time
Para
decirte,
que
un
"todavía",
no
tiene
caso
To
tell
you
that
a
"maybe"
is
useless
Si
me
tenías
If
you
had
me
Muy
buena
suerte
Very
good
luck
Yo
te
deseo
un
paraíso
de
mentiras
I
wish
you
a
paradise
of
lies
Un
universo
con
estrellas
que
no
brillan
A
universe
with
stars
that
don't
shine
Y
me
obligaste
renunciar
a
la
mitad
de
mi
alegría
And
you
forced
me
to
give
up
half
of
my
joy
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
I
don't
miss
you
anymore
when
I
sing
your
song
No
me
hace
falta
tu
deseo
en
aquí
en
mi
cama
I
don't
need
your
desire
in
my
bed
Quisiera
verte
una
vez
más
I
would
like
to
see
you
one
more
time
Para
decirte,
que
un
"todavía",
no
tiene
caso
To
tell
you
that
a
"maybe"
is
useless
Si
me
tenías
If
you
had
me
Un
día
entenderás
que
fue
un
error
One
day
you
will
understand
that
it
was
a
mistake
Cambiar
la
realidad
por
fantasía
To
trade
reality
for
fantasy
Por
qué
cambiaste
nuestro
amor,
si
me
tenías?
Why
did
you
trade
our
love,
if
you
had
me?
Te
fuiste
aventurando
y
ahora
quedas
sola
triste
y
lamentando
You
went
adventuring
and
now
you're
alone,
sad,
and
regretting
Por
qué
cambiaste
nuestro
amor,
si
me
tenías?
Why
did
you
trade
our
love,
if
you
had
me?
Yo
que
te
quise
tanto
y
tu
destrozaste
mi
corazón
I
who
loved
you
so
much
and
you
shattered
my
heart
Por
qué
cambiaste
nuestro
amor,
si
me
tenías?
Why
did
you
trade
our
love,
if
you
had
me?
Yo
no
entiendo
que
motivo,
ni
la
razón
por
qué
traicionaste
mi
amor?
I
don't
understand
what
motive,
or
what
reason
made
you
betray
my
love?
Ya
no
siento
lo
mismo
por
tu
amor
I
no
longer
feel
the
same
about
your
love
No
me
hace
falta
ya
mi
corazón
sanó
I
don't
need
it
anymore,
my
heart
has
healed
Que
triste,
que
malo
que
todo
terminó
How
sad,
how
bad
that
everything
ended
Hasta
aquí
llegué
y
te
deseo
lo
mejor
This
is
where
I
draw
the
line
and
I
wish
you
the
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Brant, Gian Marco, Nahuel Schajris Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.