Paroles et traduction Tito Nieves - Si Tú Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Supieras
Если бы ты знал
Me
han
visto
llorando
Меня
видели
рыдающим
Solo
frente
al
mar
В
одиночестве
у
моря
Platicando
a
solas
Разговаривающим
наедине
Con
mi
tempestad
Со
своей
бурей
Mi
nostalgia
crece
Моя
ностальгия
растет
Quiero
navegar
Я
хочу
плыть
по
течению
Vuelan
mis
recuerdos
Мои
воспоминания
летят
Hacia
donde
estás
Туда,
где
ты
есть
Aún
tengo
en
los
labios
На
моих
губах
еще
остался
Y
mis
madrugadas
И
мои
предрассветные
часы
Preguntan
por
ti
Спрашивают
о
тебе
Y
si
tú
supieras
Если
бы
ты
только
знал
Como
hablo
de
ti
Как
я
говорю
о
тебе
Como
les
platico
que
a
tu
lado
fui
feliz
Как
рассказываю
им,
что
рядом
с
тобой
был
счастлив
Si
sólo
supieras
Если
бы
ты
только
знал
Que
vives
en
mí
Что
ты
живешь
во
мне
Que
aunque
gire
el
rumbo
mis
caminos
van
a
ti
Что
хоть
весь
мир
перевернется,
мои
пути
ведут
к
тебе
Que
pasan
los
días
Проходят
дни
Se
acaba
la
vida
Кончается
жизнь
Y
mi
piel
insiste
en
solamente
hablar
de
ti
А
моя
кожа
все
только
о
тебе
и
говорит
Y
pasan
las
noches
Проходят
ночи
Y
el
amor
te
rompe
И
любовь
тебя
сокрушает
Me
niego
a
aceptar
que
para
siempre
Я
отказываюсь
верить,
что
навсегда
Yo
te
perdí
Я
потерял
тебя
Me
han
visto
muy
triste
Меня
видели
очень
грустным
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу
Todo
ha
sido
inútil
Все
было
напрасно
No
logro
olvidar
Я
не
могу
забыть
Le
pregunto
al
cielo:
Я
спрашиваю
небо:
"¿Qué
fue
de
los
dos?"
"Что
сталось
с
нами?"
Nadie
me
responde
Никто
мне
не
отвечает
Solo
mi
dolor
Только
моя
боль
Aún
tengo
en
los
labios
На
моих
губах
еще
остался
Y
mis
madrugadas
И
мои
предрассветные
часы
Preguntan
por
ti
Спрашивают
о
тебе
Y
si
tú
supieras
Если
бы
ты
только
знал
Como
hablo
de
ti
Как
я
говорю
о
тебе
Como
les
platico
que
a
tu
lado
fui
feliz
Как
рассказываю
им,
что
рядом
с
тобой
был
счастлив
Si
sólo
supieras
Если
бы
ты
только
знал
Que
sin
ti
morí
Что
без
тебя
я
умер
Que
aunque
gire
el
rumbo
mis
caminos
van
a
ti
Что
хоть
весь
мир
перевернется,
мои
пути
ведут
к
тебе
Que
pasan
los
días
Проходят
дни
Se
acaba
la
vida
Кончается
жизнь
Y
mi
piel
insiste
en
solamente
hablar
de
ti
А
моя
кожа
все
только
о
тебе
и
говорит
El
mar
en
secreto
Море
в
тайне
Nuestro
amor
esconde
Скрывает
нашу
любовь
Me
niego
a
aceptar
que
para
siempre
Я
отказываюсь
верить,
что
навсегда
Yo
te
perdí
Я
потерял
тебя
Yo
te
perdí
Я
потерял
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Enrique Santander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.