Paroles et traduction Tito Nieves - Soy Cantante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Cantante
I am a Singer
Canto
al
amor
le
canto
a
la
vida
no
importa
cuál
sea
la
situación
I
sing
to
love,
I
sing
to
life,
no
matter
the
situation
Sin
una
canción
no
importa
la
vida
siempre
te
llega
hasta
el
corazón
Without
a
song,
life
doesn't
matter,
it
always
reaches
your
heart
Yo
no
trabajo
no
sé
hacer
nada
solo
cantar
es
mi
placer
I
don't
work,
I
don't
know
how
to
do
anything,
just
singing
is
my
pleasure
De
la
escuelita
me
di
de
baja
por
el
colegio
pasé
y
yo
entré
I
dropped
out
of
school
and
went
to
college
Y
lleno
de
alegría
este
mundo
cuando
le
canto
temas
profundos
And
I
fill
this
world
with
joy
when
I
sing
deep
songs
Y
así
se
relaciona
la
gente
cuando
le
canto
salsa
caliente
And
that's
how
people
connect
when
I
sing
them
hot
salsa
(Y
así
tú
te
ganas
la
vida
cantando
cosas
bonitas)
(And
that's
how
you
make
a
living
singing
pretty
things)
Mis
familiares
no
estaban
de
acuerdo
hasta
que
vieron
mi
posición
My
family
didn't
agree
until
they
saw
my
position
Que
ya
mi
voz
se
escucha
en
la
radio
y
mi
apariencia
en
televisión
That
my
voice
is
already
heard
on
the
radio
and
my
appearance
on
television
No
fui
doctor
como
ellos
querían,
no
fui
abogado
ni
algo
así
I
wasn't
a
doctor
like
they
wanted,
I
wasn't
a
lawyer
or
anything
Pero
los
100
que
había
el
otro
día
poquito
a
poco
se
hicieron
1000
But
the
100
I
had
the
other
day
slowly
became
1000
Y
ahora
me
dicen
Tito
pa
aquí
y
ahora
me
dicen
Tito
pa
allá
And
now
they
call
me
Tito
over
here
and
now
they
call
me
Tito
over
there
Levántate
porque
es
tarde
ya
sabes
que
tienes
que
ir
a
cantar
Get
up
because
it's
late,
you
know
you
have
to
go
sing
(Y
así
tú
te
ganas
la
vida
cantando
cosas
bonitas)
(And
that's
how
you
make
a
living
singing
pretty
things)
Y
así
yo
me
gano
la
vida
cantando
cosas
sencillas
And
that's
how
I
make
a
living
singing
simple
songs
(Y
así
tú
te
ganas
la
vida
cantando
cosas
bonitas)
(And
that's
how
you
make
a
living
singing
pretty
things)
Pues
cantando
moriré
canciones
que
no
se
olvidan
Because
singing
I
will
die
songs
that
are
not
forgotten
(Y
así
tú
te
ganas
la
vida
cantando
cosas
bonitas)
(And
that's
how
you
make
a
living
singing
pretty
things)
Mi
gente
siempre
responden
cuando
canto
mis
melodías
My
people
always
respond
when
I
sing
my
melodies
(Y
así
tú
te
ganas
la
vida
cantando
cosas
bonitas)
(And
that's
how
you
make
a
living
singing
pretty
things)
Oye
Luis
Cardenne
lo
tuyo
es
ropa
y
lo
mío
es
cantar
Hey
Luis
Cardenne,
your
thing
is
clothes
and
mine
is
singing
(Y
así
tú
te
ganas
la
vida
cantando
cosas
bonitas)
(And
that's
how
you
make
a
living
singing
pretty
things)
Le
cantaré
le
cantaré
hasta
que
me
llegue
el
día
I
will
sing
to
you,
I
will
sing
to
you
until
the
day
comes
(Y
así
tú
te
ganas
la
vida
cantando
cosas
bonitas)
(And
that's
how
you
make
a
living
singing
pretty
things)
Hoy
vengo
yo
a
cantar
a
toda
mujer
bonita
Today
I
come
to
sing
to
every
beautiful
woman
(Y
así
tú
te
ganas
la
vida
cantando
cosas
bonitas)
(And
that's
how
you
make
a
living
singing
pretty
things)
Oye
caballero
así
me
veo
yo
cantando,
yyyyyy
dice
Hey
gentleman,
that's
how
I
look
singing,
andyyyyy
says
(Y
así
tú
te
ganas
la
vida
cantando
cosas
bonitas)
(And
that's
how
you
make
a
living
singing
pretty
things)
Al
que
Dios
se
lo
dio
San
Pedro
se
lo
bendiga
To
whom
God
gave
it,
Saint
Peter
blesses
him
(Y
así
tú
te
ganas
la
vida
cantando
cosas
bonitas)
(And
that's
how
you
make
a
living
singing
pretty
things)
Y
con
ésta
me
despido
que
viva
mi
raza
latina
And
with
this
I
say
goodbye,
long
live
my
Latin
race
(Y
así
tú
te
ganas
la
vida
cantando
cosas
bonitas)
(And
that's
how
you
make
a
living
singing
pretty
things)
Mi
gente
es
cartel
My
people
are
a
cartel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Donato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.