Paroles et traduction Tito Nieves - Vendre A Buscarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendre A Buscarte
Вернусь за тобой
Mañana
partiré
y
me
voy
triste
Завтра
я
уйду,
и
мне
так
грустно
Tan
solo
Dios
sabrá
cuando
regrese
Лишь
Бог
знает,
когда
я
вернусь
Y
me
llevo
un
dolor
en
lo
profundo
И
я
уношу
боль
в
глубине
души
Por
que
tú
me
has
pedido
que
me
ausente
Потому
что
ты
попросила
меня
уйти
Yo
que
tanto
soñé
volver
a
verte
Я
так
мечтал
снова
тебя
увидеть
Que
desengaño
cruel
el
que
sufrido
Какое
жестокое
разочарование
я
испытал
Que
lastima
me
que
no
pueda
tenerte
Как
жаль,
что
я
не
могу
обладать
тобой
Que
lastima
que
yo
ya
haya
perdido
Как
жаль,
что
я
уже
проиграл
No
volveré
jamas
a
molestarte
Я
никогда
больше
не
буду
тебя
беспокоить
Voy
a
dejarte
en
Paz
te
lo
prometo
Я
оставлю
тебя
в
покое,
обещаю
De
ti
me
llevare
solo
el
recuerdo
Я
заберу
с
собой
лишь
воспоминания
De
lo
que
pudo
ser
О
том,
что
могло
бы
быть
Mas
llegue
tarde
al
marcharme
Но
я
опоздал,
уходя
Lo
haré
sin
reproche
Сделаю
это
без
упреков
Mas
por
favor
grava
en
tu
pensamiento
Но,
пожалуйста,
запомни
Si
alguna
vez
sientes
que
me
deseas
Если
когда-нибудь
почувствуешь,
что
желаешь
меня
Déjamelo
saber
vendré
a
buscarte
Дай
мне
знать,
и
я
вернусь
за
тобой
No
volveré
jamas
a
molestarte
Я
никогда
больше
не
буду
тебя
беспокоить
Voy
a
dejarte
en
Paz
te
lo
prometo
Я
оставлю
тебя
в
покое,
обещаю
De
ti
me
llevare
solo
el
recuerdo
Я
заберу
с
собой
лишь
воспоминания
De
lo
que
pudo
ser
О
том,
что
могло
бы
быть
Mas
llegue
tarde
al
marcharme
Но
я
опоздал,
уходя
Lo
haré
sin
reproche
Сделаю
это
без
упреков
Mas
por
favor
grava
en
tu
pensamiento
Но,
пожалуйста,
запомни
Si
alguna
vez
sientes
que
me
deseas
Если
когда-нибудь
почувствуешь,
что
желаешь
меня
Déjamelo
saber
vendré
a
buscarte
Дай
мне
знать,
и
я
вернусь
за
тобой
Déjamelo
saber
vendré
a
buscarte
Дай
мне
знать,
и
я
вернусь
за
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Amadeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.