Paroles et traduction Tito Nieves - ¿Y qué de mí?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y qué de mí?
And What About Me?
Y
que
de
mi?
And
what
about
me?
Te
vieron
que
es
mentira
que
tu
lo
dejas
They
saw
that
it's
a
lie
that
you
left
him
Que
lo
quieres
todavía
que
son
pareja
That
you
still
love
him,
that
you're
a
couple
Que
tu
vives
donde
vives
y
esta
contenta
That
you
live
where
you
live
and
that
you're
happy
Que
lo
que
me
prometiste
parece
un
cuento
That
what
you
promised
me
seems
like
a
fairy
tale
Yo
no
creo
pero
escucho
lo
que
me
dicen
I
don't
believe
it,
but
I
listen
to
what
they
tell
me
Pasa
el
tiempo,
siguen
juntos
¿serán
felices?
Time
passes,
you're
still
together,
are
you
happy?
Dicen
que
si
me
quisieras
vivirias
conmigo
They
say
that
if
you
loved
me,
you'd
live
with
me
Pero
el
es
tu
hombre
y
esta
contigo
But
he
is
your
man
and
he
is
with
you
¿Y
que
de
mi?
que
sigo
solo
y
esperando
por
ti
que
no
me
muevo
y
sigo
estando
aquí
con
tu
recuerdo
aqui
en
mi
cama
And
what
about
me?
I'm
still
alone
and
waiting
for
you,
I
haven't
moved,
and
I'm
still
here
with
your
memory
here
in
my
bed
¿ Y
qué
de
mi?
que
soy
el
mismo
y
con
el
mismo
amor,
que
no
te
olvido
y
que
mi
corazón
sigue
creyendo
que
me
amas
And
what
about
me?
I'm
still
the
same
and
with
the
same
love,
I
don't
forget
you
and
my
heart
still
believes
that
you
love
me
Por
eso
pregunto,
.¿Y
qué
de
mi?
That's
why
I
ask,
and
what
about
me?
Me
doy
cuenta
que
no
puedo
cambiar
mi
suerte
I
realize
that
I
can't
change
my
fate
Parece
que
seria
como
perderte
se
muy
bien
que
la
esperanza
no
la
he
perdido
It
seems
that
it
would
be
like
losing
you,
I
know
very
well
that
I
haven't
lost
hope
Pero
el
es
tu
hombre
y
está
contigo
But
he
is
your
man
and
he
is
with
you
¿Y
que
de
mi?
que
sigo
solo
y
esperando
por
ti
que
no
me
muevo
y
sigo
estando
aquí
con
tu
recuerdo
aqui
en
mi
cama
And
what
about
me?
I'm
still
alone
and
waiting
for
you,
I
haven't
moved,
and
I'm
still
here
with
your
memory
here
in
my
bed
¿ Y
qué
de
mi?
que
soy
el
mismo
y
con
el
mismo
amor,
que
no
te
olvido
y
que
mi
corazón
sigue
creyendo
que
me
amas
And
what
about
me?
I'm
still
the
same
and
with
the
same
love,
I
don't
forget
you
and
my
heart
still
believes
that
you
love
me
Por
eso
pregunto:
yo
se
que
tu
eres
feliz
¿ y
que
de
mi?
That's
why
I
ask:
I
know
that
you're
happy,
and
what
about
me?
Con
tu
recuerdo
aqui
en
mi
cama
pasan
las
horas
y
tu
no
llamas
With
your
memory
here
in
my
bed,
hours
pass
and
you
don't
call
Yo
se
que
tu
eres
feliz
¿y
que
de
mi?
I
know
that
you're
happy,
and
what
about
me?
Que
sigo
solo
y
esperando
por
ti
y
de
esta
forma
no
se
puede
seguir
I'm
still
alone
and
waiting
for
you,
and
this
way
I
can't
go
on
Yo
se
que
tu
eres
feliz,
tu
eres
feliz
¿y
que
de
mi?
I
know
that
you're
happy,
you're
happy,
and
what
about
me?
Y
el
saber
que
de
estar
contigo
siento
un
dolor
en
mi
alma
que
no
resisto
And
knowing
that
being
with
you
causes
me
a
pain
in
my
soul
that
I
can't
stand
Yo
se
que
tu
eres
feliz,
oye
mi
amor
¿y
que
de
mi?
I
know
that
you're
happy,
hey
my
love,
and
what
about
me?
Si
estas
contenta
y
feliz
quedate
con
el
y
dejame
a
mi
If
you're
happy
and
content,
stay
with
him
and
leave
me
alone.
Que
de
mi
cuando
estes
con
el,
que
no
como
que
no
duermo
ya
no
se
que
hacer,
What
about
me
when
you're
with
him,
I
don't
eat,
I
don't
sleep,
I
don't
know
what
to
do
anymore,
¿Y
qué
de
mi?
And
what
about
me?
Seguieré
esperando
que
regreses
mujer
I
will
keep
waiting
for
you
to
come
back,
woman
Que
de
mi
cuando
estes
con
el,
por
favor
negrita
decidete
What
about
me
when
you're
with
him,
please
make
up
your
mind
¿Y
qué
de
mi?
And
what
about
me?
Si
te
quedas
conmigo
o
te
quedas
con
él.
If
you're
staying
with
me
or
staying
with
him
¿Y
qué
de
mi?
And
what
about
me?
Que
será
de
mi
vida?
Que
será
de
mi?
What
will
become
of
my
life?
What
will
become
of
me?
¿Y
qué
de
mi?
And
what
about
me?
Cuando
no
estes
en
mi
cama
y
no
despierte
junto
a
tí
When
you're
not
in
my
bed
and
I
don't
wake
up
next
to
you
¿Y
qué
de
mi?
And
what
about
me?
No
será
facil
pero
tienes
qje
decidir
It
won't
be
easy,
but
you
have
to
decide
¿Y
qué
de
mi?
And
what
about
me?
Si
te
quedas
con
él
este
romance
llegó
a
su
fin.
If
you
stay
with
him,
this
love
affair
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Livi, Rafael Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.