Paroles et traduction Tito Nieves - ¿Y qué de mí?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y qué de mí?
Что же со мной?
Y
que
de
mi?
Что
же
со
мной?
Te
vieron
que
es
mentira
que
tu
lo
dejas
Ходят
слухи,
что
ты
ему
не
изменяешь
Que
lo
quieres
todavía
que
son
pareja
Что
ты
все
еще
любишь
его,
что
вы
пара
Que
tu
vives
donde
vives
y
esta
contenta
Что
ты
живешь
с
ним
и
счастлива
Que
lo
que
me
prometiste
parece
un
cuento
Что
твои
обещания
мне
были
сказкой
Yo
no
creo
pero
escucho
lo
que
me
dicen
Не
верю,
но
слушаю,
что
мне
говорят
Pasa
el
tiempo,
siguen
juntos
¿serán
felices?
Время
идет,
вы
все
еще
вместе.
Счастливы
ли
вы?
Dicen
que
si
me
quisieras
vivirias
conmigo
Говорят,
если
бы
ты
любила
меня,
ты
бы
жила
со
мной
Pero
el
es
tu
hombre
y
esta
contigo
Но
он
твой
мужчина,
и
ты
с
ним
¿Y
que
de
mi?
que
sigo
solo
y
esperando
por
ti
que
no
me
muevo
y
sigo
estando
aquí
con
tu
recuerdo
aqui
en
mi
cama
Что
же
со
мной?
Я
все
еще
один
и
жду
тебя.
Я
не
двигаюсь
с
места,
и
я
все
еще
нахожусь
здесь,
с
твоими
воспоминаниями
в
моей
постели
¿ Y
qué
de
mi?
que
soy
el
mismo
y
con
el
mismo
amor,
que
no
te
olvido
y
que
mi
corazón
sigue
creyendo
que
me
amas
Что
же
со
мной?
Я
тот
же
самый,
моя
любовь
не
изменилась.
Я
не
забыл
тебя,
и
мое
сердце
все
еще
верит,
что
ты
меня
любишь
Por
eso
pregunto,
.¿Y
qué
de
mi?
Поэтому
я
спрашиваю:
что
же
со
мной?
Me
doy
cuenta
que
no
puedo
cambiar
mi
suerte
Я
понимаю,
что
не
могу
изменить
свою
судьбу
Parece
que
seria
como
perderte
se
muy
bien
que
la
esperanza
no
la
he
perdido
Похоже,
что
это
было
бы
равносильно
потере
тебя.
Я
прекрасно
понимаю,
что
надежды
я
не
терял
Pero
el
es
tu
hombre
y
está
contigo
Но
он
твой
мужчина,
и
он
с
тобой
¿Y
que
de
mi?
que
sigo
solo
y
esperando
por
ti
que
no
me
muevo
y
sigo
estando
aquí
con
tu
recuerdo
aqui
en
mi
cama
Что
же
со
мной?
Я
все
еще
один
и
жду
тебя.
Я
не
двигаюсь
с
места,
и
я
все
еще
нахожусь
здесь,
с
твоими
воспоминаниями
в
моей
постели
¿ Y
qué
de
mi?
que
soy
el
mismo
y
con
el
mismo
amor,
que
no
te
olvido
y
que
mi
corazón
sigue
creyendo
que
me
amas
Что
же
со
мной?
Я
тот
же
самый,
моя
любовь
не
изменилась.
Я
не
забыл
тебя,
и
мое
сердце
все
еще
верит,
что
ты
меня
любишь
Por
eso
pregunto:
yo
se
que
tu
eres
feliz
¿ y
que
de
mi?
Поэтому
я
спрашиваю:
я
знаю,
что
ты
счастлива.
А
что
же
со
мной?
Con
tu
recuerdo
aqui
en
mi
cama
pasan
las
horas
y
tu
no
llamas
Я
с
твоими
воспоминаниями
в
моей
постели.
Часы
идут,
а
ты
не
звонишь
Yo
se
que
tu
eres
feliz
¿y
que
de
mi?
Я
знаю,
что
ты
счастлива.
А
что
же
со
мной?
Que
sigo
solo
y
esperando
por
ti
y
de
esta
forma
no
se
puede
seguir
Я
по-прежнему
один
и
жду
тебя,
но
так
больше
продолжаться
не
может
Yo
se
que
tu
eres
feliz,
tu
eres
feliz
¿y
que
de
mi?
Я
знаю,
что
ты
счастлива,
ты
счастлива.
А
что
же
со
мной?
Y
el
saber
que
de
estar
contigo
siento
un
dolor
en
mi
alma
que
no
resisto
И
знание,
что
я
не
могу
быть
с
тобой,
причиняет
мне
нестерпимую
боль
Yo
se
que
tu
eres
feliz,
oye
mi
amor
¿y
que
de
mi?
Я
знаю,
что
ты
счастлива,
моя
любовь.
А
что
же
со
мной?
Si
estas
contenta
y
feliz
quedate
con
el
y
dejame
a
mi
Если
ты
довольна
и
счастлива,
оставайся
с
ним
и
забудь
меня
Que
de
mi
cuando
estes
con
el,
que
no
como
que
no
duermo
ya
no
se
que
hacer,
Что
со
мной,
когда
ты
с
ним,
что
я
не
сплю.
Я
не
знаю,
что
делать
¿Y
qué
de
mi?
Что
же
со
мной?
Seguieré
esperando
que
regreses
mujer
Я
буду
ждать
твоего
возвращения,
женщина
Que
de
mi
cuando
estes
con
el,
por
favor
negrita
decidete
Что
со
мной,
когда
ты
с
ним?
Пожалуйста,
любимая,
прими
решение
¿Y
qué
de
mi?
Что
же
со
мной?
Si
te
quedas
conmigo
o
te
quedas
con
él.
Остаешься
ли
ты
со
мной
или
остаешься
с
ним?
¿Y
qué
de
mi?
Что
же
со
мной?
Que
será
de
mi
vida?
Que
será
de
mi?
Что
будет
с
моей
жизнью?
Что
будет
со
мной?
¿Y
qué
de
mi?
Что
же
со
мной?
Cuando
no
estes
en
mi
cama
y
no
despierte
junto
a
tí
Когда
тебя
не
будет
в
моей
постели,
и
я
не
проснусь
рядом
с
тобой
¿Y
qué
de
mi?
Что
же
со
мной?
No
será
facil
pero
tienes
qje
decidir
Это
будет
нелегко,
но
ты
должна
определиться
¿Y
qué
de
mi?
Что
же
со
мной?
Si
te
quedas
con
él
este
romance
llegó
a
su
fin.
Если
ты
останешься
с
ним,
наш
роман
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Livi, Rafael Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.