Paroles et traduction Tito Prince - La drogue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2016,
destruction
d'la
drogue
2016,
drug
destruction
J'tue
tant
d'vies,
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
lives,
they
don't
even
see
J'tue
tant
mais
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
but
they
don't
even
see
J'tue
tant
d'vies,
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
lives,
they
don't
even
see
J'tue
tant
mais
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
but
they
don't
even
see
J'les
enferme
et
ils
ne
voient
même
pas
I
lock
them
up
and
they
don't
even
see
J'les
endors
et
ils
ne
voient
même
pas
I
put
them
to
sleep
and
they
don't
even
see
J'les
enferme
et
ils
ne
voient
même
pas
I
lock
them
up
and
they
don't
even
see
J'les
endors
et
ils
ne
voient
même
pas
I
put
them
to
sleep
and
they
don't
even
see
On
m'appelle
la
drogue,
je
suis
partout
dans
le
monde
They
call
me
the
drug,
I
am
everywhere
in
the
world
Je
suis
une
star
plus
connue
qu'la
famille
Jackson
I'm
a
star,
more
famous
than
the
Jackson
family
Je
suis
envoyé
par
le
Diable
lui-même
I
am
sent
by
the
Devil
himself
Pour
lui
sacrifier
la
race
humaine
To
sacrifice
the
human
race
to
him
J'ai
mon
plan
d'attaque,
en
plus,
je
sais
qu'ils
ont
soif
I
have
my
plan
of
attack,
plus,
I
know
they
are
thirsty
D'argent,
de
pouvoir,
ces
choses
inutiles
qui
les
empêchent
de
me
voir,
don
surnaturel
For
money,
for
power,
these
useless
things
that
prevent
them
from
seeing
my
supernatural
gift
Donc,
voilà
le
topo,
j'enfile
un
costume
en
herbe
ou
popo
So,
here's
the
deal,
I
put
on
a
suit
of
weed
or
heroin
Ou
je
mets
ma
robe
blanche,
coco
Or
I
put
on
my
white
dress,
cocaine
J'suis
prêt
pour
mettre
les
quartiers
de
France
dans
un
dodo
I'm
ready
to
put
the
neighborhoods
of
France
to
sleep
Me
glisse
dans
une
voiture,
ou
bateau
I
slip
into
a
car,
or
a
boat
Passe
la
frontière
cachée
dans
un
endroit
glauque
Cross
the
border
hidden
in
a
gloomy
place
Je
cherche
une
victime
gratos
I'm
looking
for
a
free
victim
Pour
me
vendre,
de
préférence,
à
maghrébin
ou
un
noir
beauf
To
sell
myself
to,
preferably,
a
North
African
or
a
black
brute
Et
là
l'tour
est
joué,
je
leur
fais
croire
qu'ils
sont
doué
And
there
the
trick
is
done,
I
make
them
believe
they
are
gifted
Or,
je
viens
endormir,
enfermer
et
tuer
But
I
come
to
lull,
lock
up
and
kill
Je
viens
empêcher
l'étoile
en
l'être
humain
d'briller
I
come
to
prevent
the
star
in
the
human
being
from
shining
Les
éloigner
d'la
vérité,
les
empêcher
d'prier
Keep
them
away
from
the
truth,
prevent
them
from
praying
J'tue
tant
d'vies,
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
lives,
they
don't
even
see
J'tue
tant
mais
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
but
they
don't
even
see
J'tue
tant
d'vies,
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
lives,
they
don't
even
see
J'tue
tant
mais
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
but
they
don't
even
see
J'les
enferme
et
ils
ne
voient
même
pas
I
lock
them
up
and
they
don't
even
see
J'les
endors
et
ils
ne
voient
même
pas
I
put
them
to
sleep
and
they
don't
even
see
J'les
enferme
et
ils
ne
voient
même
pas
I
lock
them
up
and
they
don't
even
see
J'les
endors
et
ils
ne
voient
même
pas
I
put
them
to
sleep
and
they
don't
even
see
Tue-les,
tue-les,
tue-les,
tue-les,
tue-les
Kill
them,
kill
them,
kill
them,
kill
them,
kill
them
Tue-les,
tue-les,
tue-les,
tue-les,
tue-les
Kill
them,
kill
them,
kill
them,
kill
them,
kill
them
Nan,
les
bro
s'lèvent
il
existe
une
armée
d'gens
qui
captent
ton
jeu
No,
bros
wake
up,
there
is
an
army
of
people
who
understand
your
game
Qui
décident
de
plus
te
vendre
ni
t'prendre
en
eux
Who
decide
to
no
longer
sell
you
or
take
you
in
them
Un
Homme
averti
en
vaut
des
millions
grave
pas
deux
A
man
warned
is
worth
millions,
don't
forget
it
twice
On
n'les
laissera
plus
prendre
des
vies
ça
comme
We
won't
let
them
take
lives
like
that
anymore
Tu
sors
les
âmes
des
corps,
lentement,
une
sale
mort
You
take
souls
out
of
bodies,
slowly,
a
dirty
death
On
t'appelle
la
drogue
et
t'es
partout
dans
le
monde
They
call
you
the
drug
and
you
are
everywhere
in
the
world
Même
dans
les
poches
d'une
cousine
Even
in
a
cousin's
pockets
Car
t'as
mis
sa
mère
en
prison
pour
du
deal
Because
you
put
her
mother
in
jail
for
dealing
On
t'a
retrouvé
dans
une
planque
de
sa
cousine
We
found
you
in
one
of
her
cousin's
stash
houses
T'as
pas
fait
les
choses
à
moitié,
nan,
t'as
tout
pris
You
didn't
do
things
by
halves,
no,
you
took
everything
Sa
fille,
son
âme,
son
esprit
Her
daughter,
her
soul,
her
mind
Puis
t'as
fait
que
sa
fille
te
consomme
en
croyant
qu'ça
console
Then
you
made
her
daughter
consume
you,
thinking
it
would
console
her
Ecoute
ce
claquement
d'doigts,
écoute
ce
claquement
d'doigts
Listen
to
this
finger
snap,
listen
to
this
finger
snap
Ecoute
ce
claquement
d'doigts,
il
indique
la
fin
de
toi
Listen
to
this
finger
snap,
it
indicates
the
end
of
you
J'tue
tant
d'vies,
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
lives,
they
don't
even
see
J'tue
tant
mais
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
but
they
don't
even
see
J'tue
tant
d'vies,
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
lives,
they
don't
even
see
J'tue
tant
mais
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
but
they
don't
even
see
J'les
enferme
et
ils
ne
voient
même
pas
I
lock
them
up
and
they
don't
even
see
J'les
endors
et
ils
ne
voient
même
pas
I
put
them
to
sleep
and
they
don't
even
see
J'les
enferme
et
ils
ne
voient
même
pas
I
lock
them
up
and
they
don't
even
see
J'les
endors
et
ils
ne
voient
même
pas
I
put
them
to
sleep
and
they
don't
even
see
Combien
tu
voulais
encore
en
canner
c't'année?
How
many
more
did
you
want
to
kill
this
year,
babe?
Combien
je
viens
de
t'en
faire
rater
c't'année?
How
many
did
I
make
you
miss
this
year,
babe?
J'tue
tant
d'vies,
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
lives,
they
don't
even
see
J'tue
tant
mais
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
but
they
don't
even
see
J'tue
tant
d'vies,
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
lives,
they
don't
even
see
J'tue
tant
mais
ils
ne
voient
même
pas
I
kill
so
many
but
they
don't
even
see
J'les
enferme
et
ils
ne
voient
même
pas
I
lock
them
up
and
they
don't
even
see
J'les
endors
et
ils
ne
voient
même
pas
I
put
them
to
sleep
and
they
don't
even
see
J'les
enferme
et
ils
ne
voient
même
pas
I
lock
them
up
and
they
don't
even
see
J'les
endors
et
ils
ne
voient
même
pas
I
put
them
to
sleep
and
they
don't
even
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.