Tito Prince - La drogue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Prince - La drogue




La drogue
The Drug
2016, destruction d'la drogue
2016, drug destruction
J'tue tant d'vies, ils ne voient même pas
I kill so many lives, they don't even see
J'tue tant mais ils ne voient même pas
I kill so many but they don't even see
J'tue tant d'vies, ils ne voient même pas
I kill so many lives, they don't even see
J'tue tant mais ils ne voient même pas
I kill so many but they don't even see
J'les enferme et ils ne voient même pas
I lock them up and they don't even see
J'les endors et ils ne voient même pas
I put them to sleep and they don't even see
J'les enferme et ils ne voient même pas
I lock them up and they don't even see
J'les endors et ils ne voient même pas
I put them to sleep and they don't even see
On m'appelle la drogue, je suis partout dans le monde
They call me the drug, I am everywhere in the world
Je suis une star plus connue qu'la famille Jackson
I'm a star, more famous than the Jackson family
Je suis envoyé par le Diable lui-même
I am sent by the Devil himself
Pour lui sacrifier la race humaine
To sacrifice the human race to him
J'ai mon plan d'attaque, en plus, je sais qu'ils ont soif
I have my plan of attack, plus, I know they are thirsty
D'argent, de pouvoir, ces choses inutiles qui les empêchent de me voir, don surnaturel
For money, for power, these useless things that prevent them from seeing my supernatural gift
Donc, voilà le topo, j'enfile un costume en herbe ou popo
So, here's the deal, I put on a suit of weed or heroin
Ou je mets ma robe blanche, coco
Or I put on my white dress, cocaine
J'suis prêt pour mettre les quartiers de France dans un dodo
I'm ready to put the neighborhoods of France to sleep
Me glisse dans une voiture, ou bateau
I slip into a car, or a boat
Passe la frontière cachée dans un endroit glauque
Cross the border hidden in a gloomy place
Je cherche une victime gratos
I'm looking for a free victim
Pour me vendre, de préférence, à maghrébin ou un noir beauf
To sell myself to, preferably, a North African or a black brute
Et l'tour est joué, je leur fais croire qu'ils sont doué
And there the trick is done, I make them believe they are gifted
Or, je viens endormir, enfermer et tuer
But I come to lull, lock up and kill
Je viens empêcher l'étoile en l'être humain d'briller
I come to prevent the star in the human being from shining
Les éloigner d'la vérité, les empêcher d'prier
Keep them away from the truth, prevent them from praying
J'tue tant d'vies, ils ne voient même pas
I kill so many lives, they don't even see
J'tue tant mais ils ne voient même pas
I kill so many but they don't even see
J'tue tant d'vies, ils ne voient même pas
I kill so many lives, they don't even see
J'tue tant mais ils ne voient même pas
I kill so many but they don't even see
J'les enferme et ils ne voient même pas
I lock them up and they don't even see
J'les endors et ils ne voient même pas
I put them to sleep and they don't even see
J'les enferme et ils ne voient même pas
I lock them up and they don't even see
J'les endors et ils ne voient même pas
I put them to sleep and they don't even see
Tue-les, tue-les, tue-les, tue-les, tue-les
Kill them, kill them, kill them, kill them, kill them
Tue-les, tue-les, tue-les, tue-les, tue-les
Kill them, kill them, kill them, kill them, kill them
Nan, les bro s'lèvent il existe une armée d'gens qui captent ton jeu
No, bros wake up, there is an army of people who understand your game
Qui décident de plus te vendre ni t'prendre en eux
Who decide to no longer sell you or take you in them
Un Homme averti en vaut des millions grave pas deux
A man warned is worth millions, don't forget it twice
On n'les laissera plus prendre des vies ça comme
We won't let them take lives like that anymore
Tu sors les âmes des corps, lentement, une sale mort
You take souls out of bodies, slowly, a dirty death
On t'appelle la drogue et t'es partout dans le monde
They call you the drug and you are everywhere in the world
Même dans les poches d'une cousine
Even in a cousin's pockets
Car t'as mis sa mère en prison pour du deal
Because you put her mother in jail for dealing
On t'a retrouvé dans une planque de sa cousine
We found you in one of her cousin's stash houses
T'as pas fait les choses à moitié, nan, t'as tout pris
You didn't do things by halves, no, you took everything
Sa fille, son âme, son esprit
Her daughter, her soul, her mind
Puis t'as fait que sa fille te consomme en croyant qu'ça console
Then you made her daughter consume you, thinking it would console her
Ecoute ce claquement d'doigts, écoute ce claquement d'doigts
Listen to this finger snap, listen to this finger snap
Ecoute ce claquement d'doigts, il indique la fin de toi
Listen to this finger snap, it indicates the end of you
J'tue tant d'vies, ils ne voient même pas
I kill so many lives, they don't even see
J'tue tant mais ils ne voient même pas
I kill so many but they don't even see
J'tue tant d'vies, ils ne voient même pas
I kill so many lives, they don't even see
J'tue tant mais ils ne voient même pas
I kill so many but they don't even see
J'les enferme et ils ne voient même pas
I lock them up and they don't even see
J'les endors et ils ne voient même pas
I put them to sleep and they don't even see
J'les enferme et ils ne voient même pas
I lock them up and they don't even see
J'les endors et ils ne voient même pas
I put them to sleep and they don't even see
X2
X2
Combien tu voulais encore en canner c't'année?
How many more did you want to kill this year, babe?
Combien je viens de t'en faire rater c't'année?
How many did I make you miss this year, babe?
J'tue tant d'vies, ils ne voient même pas
I kill so many lives, they don't even see
J'tue tant mais ils ne voient même pas
I kill so many but they don't even see
J'tue tant d'vies, ils ne voient même pas
I kill so many lives, they don't even see
J'tue tant mais ils ne voient même pas
I kill so many but they don't even see
J'les enferme et ils ne voient même pas
I lock them up and they don't even see
J'les endors et ils ne voient même pas
I put them to sleep and they don't even see
J'les enferme et ils ne voient même pas
I lock them up and they don't even see
J'les endors et ils ne voient même pas
I put them to sleep and they don't even see






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.