Tito Prince - Leader né - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Prince - Leader né




Leader né
Born Leader
J'impose quelque chose
I'm imposing something
(Whoua, whoua, whoua)
(Whoa, whoa, whoa)
Je ne les suis plus bêtement, j'amène quelque chose
I'm not blindly following them anymore, I'm bringing something
(Whoua, whoua)
(Whoa, whoa)
Je ne les crois plus bêtement, je crois en quelque chose
I don't blindly believe them anymore, I believe in something
(Whoua, whoua, whoua)
(Whoa, whoa, whoa)
Je vous le dis honnêtement, j'ai jamais aimé leurs choses
I'm telling you honestly, I never liked their things
(Whoua, whoua, whoua)
(Whoa, whoa, whoa)
Maintenant j'amène cette chose
Now I'm bringing this thing
Je hais l'échec, je hais les armes tchèques
I hate failure, I hate Czech weapons
Je hais nos rues sales, berck
I hate our dirty streets, Berck
Et le dernier train, je hais ces chaises
And the last train, I hate these chairs
Que Maman souffre ça me vèxe
That Mom suffers, it upsets me
Je hais le manque qu'on a eu
I hate the lack we had
Je hais l'odeur de bois sur ces chèques
I hate the smell of wood on these checks
Je hais les fois je péchais, braquais sans complexes
I hate the times I sinned, robbed without complexes
Disais "sors ta caisse", dark et sombre à l'excès, krari expert
Said "take out your cash", dark and somber to excess, krari expert
Grave controversé, je pensais que je percerai dedans
Seriously controversial, I thought I would break through
Je hais le fait de gouter vite au sexe
I hate the fact of tasting sex quickly
J'ai gâché la surprise, en lune de miel
I spoiled the surprise, on honeymoon
à tous les maris de mes ex
to all the husbands of my exes
Je hais les cicatrices sous mes vestes
I hate the scars under my jackets
Je hais ces tours, je hais l'idée qu'a eu cet architecte
I hate these towers, I hate the idea this architect had
Je hais ma vie ancienne pleine de pépins
I hate my old life full of glitches
j'ai ce nouveau rôle pour lequel j'ai le béguin, certes
Now I have this new role that I have a crush on, for sure
Tchek, je suis que Dieu le chef
Check, I am only God the leader
Dites à Mr Seguin
Tell Mr. Seguin
Que c'est la dernière fois que j' jouerai la chèvre
That this is the last time I will play the goat
Je hais le fait qu'à chaque fois que je sors du tieks
I hate the fact that every time I go out of the projects
J'ai l'impression d'être de trop
I feel like I'm too much
Je hais l'odeur de l'alcool prise à forte dose, surtout
I hate the smell of alcohol taken in high doses, especially
Quand elle sort de la bouche du policier qui me contrôle
When it comes out of the mouth of the policeman who controls me
Je hais le pipi de toxico qui traînait
I hate the junkie's pee that was lying around
Quand j'allais à l'école si tôt
When I went to school so early
Ouais mais, ouvrir ma bouche je m'arrêterai pas de sitôt
Yeah but, I won't stop opening my mouth anytime soon
J'ai le power d'un Godson, Prince TiTo
I have the power of a Godson, Prince Tito
Ouais Man!
Yeah Man!
Je le hais, Je le hais, Je le hais
I hate it, I hate it, I hate it
(Dis à ton gars)
(Tell your guy)
Ce qu'ils avaient prévu pour moi
What they had planned for me
Je le hais, Je le hais, Je le hais
I hate it, I hate it, I hate it
(C'est ΙΧΘΥΣ là)
(It's ΙΧΘΥΣ there)
Ce qu'ils avaient prévu pour moi
What they had planned for me
Je le hais, Je le hais, Je le hais
I hate it, I hate it, I hate it
Les Cieux m'avaient prévu autre chose
The heavens had something else in store for me
J'approche mon time, mon bro
My time is approaching, my bro
Vos yeux vont le voir maintenant
Your eyes will see it now
J'impose quelque chose
I'm imposing something
(Whoua, whoua, whoua)
(Whoa, whoa, whoa)
Je ne les suis plus bêtement, j'amène quelque chose
I'm not blindly following them anymore, I'm bringing something
(Whoua, whoua)
(Whoa, whoa)
Je ne les crois plus bêtement, je crois en quelque chose
I don't blindly believe them anymore, I believe in something
(Whoua, whoua, whoua)
(Whoa, whoa, whoa)
Je vous le dis honnêtement, j'ai jamais aimé leurs choses
I'm telling you honestly, I never liked their things
(Whoua, whoua, whoua)
(Whoa, whoa, whoa)
Maintenant j'amène cette chose
Now I'm bringing this thing
Je hais l'idée de porter le nom d'un département
I hate the idea of being named after a department
Représenter un mur ou un appartement
Represent a wall or an apartment
Dans lequel on m'a entassé vachement
In which I was piled up a lot
Pour m'éloigner du système lâchement
To get me away from the system cowardly
Ah! Tu le sais ne dis pas que je mens
Ah! You know it, don't say I'm lying
Je hais les pipos, je hais les complots
I hate the fakes, I hate the plots
Je hais les frigos vides
I hate empty fridges
Je hais la vie de pauvre, broke, les maladies glauques
I hate the life of the poor, broke, the gloomy diseases
Les familles disloquées je vis
The broken families I live in
Je hais le vide, les journées galères et vides
I hate emptiness, days of hardship and emptiness
Je hais respirer l'oxygène en ville remplie de weed
I hate breathing oxygen in a city filled with weed
Je hais l'injustice
I hate injustice
Je hais les projets qui se glissent derrière les chiffres 6, 6, 6
I hate the projects that slip behind the numbers 6, 6, 6
Je hais le racisme, je hais le narcissisme
I hate racism, I hate narcissism
Et la plupart des mots qui rime en isme
And most of the words that rhyme with ism
Je hais les bruits de tise, je hais entendre un tchin' tchin'
I hate the sounds of booze, I hate hearing a clink clink
Je hais l'idée du fabricant de 8, 6
I hate the idea of the 8.6 manufacturer
Je hais l'idée du premier fabricant de gun
I hate the idea of the first gun manufacturer
Trop de frères périssent en le voyant comme un fun
Too many brothers perish seeing it as fun
Trop de mères vieillissent en nous voyant se faire la gueule
Too many mothers grow old seeing us pout
Frères et sœurs venez on écoute Révérend Run
Brothers and sisters come on, let's listen to Reverend Run
Je le hais, Je le hais, Je le hais
I hate it, I hate it, I hate it
(Dis à ton gars)
(Tell your guy)
Ce qu'ils avaient prévu pour moi
What they had planned for me
Je le hais, Je le hais, Je le hais
I hate it, I hate it, I hate it
(C'est ΙΧΘΥΣ là)
(It's ΙΧΘΥΣ there)
Ce qu'ils avaient prévu pour moi
What they had planned for me
Je le hais, Je le hais, Je le hais
I hate it, I hate it, I hate it
Les Cieux m'avaient prévu autre chose
The heavens had something else in store for me
J'approche mon time, mon bro
My time is approaching, my bro
Vos yeux vont le voir maintenant
Your eyes will see it now
J'impose quelque chose
I'm imposing something
(Whoua, whoua, whoua)
(Whoa, whoa, whoa)
Je ne les suis plus bêtement, j'amène quelque chose
I'm not blindly following them anymore, I'm bringing something
(Whoua, whoua)
(Whoa, whoa)
Je ne les crois plus bêtement, je crois en quelque chose
I don't blindly believe them anymore, I believe in something
(Whoua, whoua, whoua)
(Whoa, whoa, whoa)
Je vous le dis honnêtement, j'ai jamais aimé leurs choses
I'm telling you honestly, I never liked their things
(Whoua, whoua, whoua)
(Whoa, whoa, whoa)
Maintenant j'amène cette chose
Now I'm bringing this thing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.