Paroles et traduction Tito Prince - Leader né
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'impose
quelque
chose
I'm
imposing
something
(Whoua,
whoua,
whoua)
(Whoa,
whoa,
whoa)
Je
ne
les
suis
plus
bêtement,
j'amène
quelque
chose
I'm
not
blindly
following
them
anymore,
I'm
bringing
something
(Whoua,
whoua)
(Whoa,
whoa)
Je
ne
les
crois
plus
bêtement,
je
crois
en
quelque
chose
I
don't
blindly
believe
them
anymore,
I
believe
in
something
(Whoua,
whoua,
whoua)
(Whoa,
whoa,
whoa)
Je
vous
le
dis
honnêtement,
j'ai
jamais
aimé
leurs
choses
I'm
telling
you
honestly,
I
never
liked
their
things
(Whoua,
whoua,
whoua)
(Whoa,
whoa,
whoa)
Maintenant
j'amène
cette
chose
Now
I'm
bringing
this
thing
Je
hais
l'échec,
je
hais
les
armes
tchèques
I
hate
failure,
I
hate
Czech
weapons
Je
hais
nos
rues
sales,
berck
I
hate
our
dirty
streets,
Berck
Et
le
dernier
train,
je
hais
ces
chaises
And
the
last
train,
I
hate
these
chairs
Que
Maman
souffre
ça
me
vèxe
That
Mom
suffers,
it
upsets
me
Je
hais
le
manque
qu'on
a
eu
I
hate
the
lack
we
had
Je
hais
l'odeur
de
bois
sur
ces
chèques
I
hate
the
smell
of
wood
on
these
checks
Je
hais
les
fois
où
je
péchais,
braquais
sans
complexes
I
hate
the
times
I
sinned,
robbed
without
complexes
Disais
"sors
ta
caisse",
dark
et
sombre
à
l'excès,
krari
expert
Said
"take
out
your
cash",
dark
and
somber
to
excess,
krari
expert
Grave
controversé,
je
pensais
que
je
percerai
dedans
Seriously
controversial,
I
thought
I
would
break
through
Je
hais
le
fait
de
gouter
vite
au
sexe
I
hate
the
fact
of
tasting
sex
quickly
J'ai
gâché
la
surprise,
en
lune
de
miel
I
spoiled
the
surprise,
on
honeymoon
à
tous
les
maris
de
mes
ex
to
all
the
husbands
of
my
exes
Je
hais
les
cicatrices
sous
mes
vestes
I
hate
the
scars
under
my
jackets
Je
hais
ces
tours,
je
hais
l'idée
qu'a
eu
cet
architecte
I
hate
these
towers,
I
hate
the
idea
this
architect
had
Je
hais
ma
vie
ancienne
pleine
de
pépins
I
hate
my
old
life
full
of
glitches
Là
j'ai
ce
nouveau
rôle
pour
lequel
j'ai
le
béguin,
certes
Now
I
have
this
new
role
that
I
have
a
crush
on,
for
sure
Tchek,
je
suis
que
Dieu
le
chef
Check,
I
am
only
God
the
leader
Dites
à
Mr
Seguin
Tell
Mr.
Seguin
Que
c'est
la
dernière
fois
que
j'
jouerai
la
chèvre
That
this
is
the
last
time
I
will
play
the
goat
Je
hais
le
fait
qu'à
chaque
fois
que
je
sors
du
tieks
I
hate
the
fact
that
every
time
I
go
out
of
the
projects
J'ai
l'impression
d'être
de
trop
I
feel
like
I'm
too
much
Je
hais
l'odeur
de
l'alcool
prise
à
forte
dose,
surtout
I
hate
the
smell
of
alcohol
taken
in
high
doses,
especially
Quand
elle
sort
de
la
bouche
du
policier
qui
me
contrôle
When
it
comes
out
of
the
mouth
of
the
policeman
who
controls
me
Je
hais
le
pipi
de
toxico
qui
traînait
I
hate
the
junkie's
pee
that
was
lying
around
Quand
j'allais
à
l'école
si
tôt
When
I
went
to
school
so
early
Ouais
mais,
ouvrir
ma
bouche
je
m'arrêterai
pas
de
sitôt
Yeah
but,
I
won't
stop
opening
my
mouth
anytime
soon
J'ai
le
power
d'un
Godson,
Prince
TiTo
I
have
the
power
of
a
Godson,
Prince
Tito
Je
le
hais,
Je
le
hais,
Je
le
hais
I
hate
it,
I
hate
it,
I
hate
it
(Dis
à
ton
gars)
(Tell
your
guy)
Ce
qu'ils
avaient
prévu
pour
moi
What
they
had
planned
for
me
Je
le
hais,
Je
le
hais,
Je
le
hais
I
hate
it,
I
hate
it,
I
hate
it
(C'est
ΙΧΘΥΣ
là)
(It's
ΙΧΘΥΣ
there)
Ce
qu'ils
avaient
prévu
pour
moi
What
they
had
planned
for
me
Je
le
hais,
Je
le
hais,
Je
le
hais
I
hate
it,
I
hate
it,
I
hate
it
Les
Cieux
m'avaient
prévu
autre
chose
The
heavens
had
something
else
in
store
for
me
J'approche
mon
time,
mon
bro
My
time
is
approaching,
my
bro
Vos
yeux
vont
le
voir
maintenant
Your
eyes
will
see
it
now
J'impose
quelque
chose
I'm
imposing
something
(Whoua,
whoua,
whoua)
(Whoa,
whoa,
whoa)
Je
ne
les
suis
plus
bêtement,
j'amène
quelque
chose
I'm
not
blindly
following
them
anymore,
I'm
bringing
something
(Whoua,
whoua)
(Whoa,
whoa)
Je
ne
les
crois
plus
bêtement,
je
crois
en
quelque
chose
I
don't
blindly
believe
them
anymore,
I
believe
in
something
(Whoua,
whoua,
whoua)
(Whoa,
whoa,
whoa)
Je
vous
le
dis
honnêtement,
j'ai
jamais
aimé
leurs
choses
I'm
telling
you
honestly,
I
never
liked
their
things
(Whoua,
whoua,
whoua)
(Whoa,
whoa,
whoa)
Maintenant
j'amène
cette
chose
Now
I'm
bringing
this
thing
Je
hais
l'idée
de
porter
le
nom
d'un
département
I
hate
the
idea
of
being
named
after
a
department
Représenter
un
mur
ou
un
appartement
Represent
a
wall
or
an
apartment
Dans
lequel
on
m'a
entassé
vachement
In
which
I
was
piled
up
a
lot
Pour
m'éloigner
du
système
lâchement
To
get
me
away
from
the
system
cowardly
Ah!
Tu
le
sais
ne
dis
pas
que
je
mens
Ah!
You
know
it,
don't
say
I'm
lying
Je
hais
les
pipos,
je
hais
les
complots
I
hate
the
fakes,
I
hate
the
plots
Je
hais
les
frigos
vides
I
hate
empty
fridges
Je
hais
la
vie
de
pauvre,
broke,
les
maladies
glauques
I
hate
the
life
of
the
poor,
broke,
the
gloomy
diseases
Les
familles
disloquées
où
je
vis
The
broken
families
I
live
in
Je
hais
le
vide,
les
journées
galères
et
vides
I
hate
emptiness,
days
of
hardship
and
emptiness
Je
hais
respirer
l'oxygène
en
ville
remplie
de
weed
I
hate
breathing
oxygen
in
a
city
filled
with
weed
Je
hais
l'injustice
I
hate
injustice
Je
hais
les
projets
qui
se
glissent
derrière
les
chiffres
6,
6,
6
I
hate
the
projects
that
slip
behind
the
numbers
6,
6,
6
Je
hais
le
racisme,
je
hais
le
narcissisme
I
hate
racism,
I
hate
narcissism
Et
la
plupart
des
mots
qui
rime
en
isme
And
most
of
the
words
that
rhyme
with
ism
Je
hais
les
bruits
de
tise,
je
hais
entendre
un
tchin'
tchin'
I
hate
the
sounds
of
booze,
I
hate
hearing
a
clink
clink
Je
hais
l'idée
du
fabricant
de
8,
6
I
hate
the
idea
of
the
8.6
manufacturer
Je
hais
l'idée
du
premier
fabricant
de
gun
I
hate
the
idea
of
the
first
gun
manufacturer
Trop
de
frères
périssent
en
le
voyant
comme
un
fun
Too
many
brothers
perish
seeing
it
as
fun
Trop
de
mères
vieillissent
en
nous
voyant
se
faire
la
gueule
Too
many
mothers
grow
old
seeing
us
pout
Frères
et
sœurs
venez
on
écoute
Révérend
Run
Brothers
and
sisters
come
on,
let's
listen
to
Reverend
Run
Je
le
hais,
Je
le
hais,
Je
le
hais
I
hate
it,
I
hate
it,
I
hate
it
(Dis
à
ton
gars)
(Tell
your
guy)
Ce
qu'ils
avaient
prévu
pour
moi
What
they
had
planned
for
me
Je
le
hais,
Je
le
hais,
Je
le
hais
I
hate
it,
I
hate
it,
I
hate
it
(C'est
ΙΧΘΥΣ
là)
(It's
ΙΧΘΥΣ
there)
Ce
qu'ils
avaient
prévu
pour
moi
What
they
had
planned
for
me
Je
le
hais,
Je
le
hais,
Je
le
hais
I
hate
it,
I
hate
it,
I
hate
it
Les
Cieux
m'avaient
prévu
autre
chose
The
heavens
had
something
else
in
store
for
me
J'approche
mon
time,
mon
bro
My
time
is
approaching,
my
bro
Vos
yeux
vont
le
voir
maintenant
Your
eyes
will
see
it
now
J'impose
quelque
chose
I'm
imposing
something
(Whoua,
whoua,
whoua)
(Whoa,
whoa,
whoa)
Je
ne
les
suis
plus
bêtement,
j'amène
quelque
chose
I'm
not
blindly
following
them
anymore,
I'm
bringing
something
(Whoua,
whoua)
(Whoa,
whoa)
Je
ne
les
crois
plus
bêtement,
je
crois
en
quelque
chose
I
don't
blindly
believe
them
anymore,
I
believe
in
something
(Whoua,
whoua,
whoua)
(Whoa,
whoa,
whoa)
Je
vous
le
dis
honnêtement,
j'ai
jamais
aimé
leurs
choses
I'm
telling
you
honestly,
I
never
liked
their
things
(Whoua,
whoua,
whoua)
(Whoa,
whoa,
whoa)
Maintenant
j'amène
cette
chose
Now
I'm
bringing
this
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.