Tito Prince - Un fils de roi à Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Prince - Un fils de roi à Paris




Un fils de roi à Paris
A King's Son in Paris
J'suis un fils de roi, faut l'mettre dans ta tête ça
I'm a king's son, let that sink in your mind
Miroir, montre-leur comment tu m'reflètes, toi
Mirror, show them how you reflect me
Vu d'l'intérieur j'ai pas un si gros nez que ça
Inside, I don't have such a big nose
Et que le leur paraît tout fin mais bon si c'n'est que ça
And theirs seem so thin, but nevermind
Nan, faut qu'ils arrêtent ça
No, they have to stop it
Et puis j'vois bien que j'suis pas si laid que ça
And then I see I'm not that ugly
Dieu peut poser son siège de gloire dans un nègre noir
God can put his seat of glory in a black man
J'connais la place en or dans la société qui m'revient de droit
I know the golden place in society that rightfully belongs to me
J'me trouve pas si immonde
I don't find myself that disgusting
J'trouve pas qu'ma capuche fait tâche même sur la rue d'la Pompe
I don't find my hoodie clashes, even on the Avenue Montaigne
La vie n'montre pas la qualité d'l'âme, d'mande à Stevie Wonder
Life doesn't show the quality of the soul, ask Stevie Wonder
J'rêve trop grand pour ce mini-monde
I dream too big for this tiny world
J'suis un fils de roi, un king son
I am a king's son, a king's son
J'suis un fils de roi, un king son
I am a king's son, a king's son
Même si mange à la main bro, traîne dans les coins pauvres
Even though I eat with my hands, hang out in poor neighborhoods
Parle à des mecs chauds
Talk to troubled guys
Mange à la main bro, traîne dans les coins pauvres
Eat with my hands, hang out in poor neighborhoods
Parle à des mecs chauds
Talk to troubled guys
J'trouve pas que j'vise trop haut, j'trouve que tu vises trop bas
I don't think I am aiming too high, I think you are aiming too low
J'me trouve pas révolutionnaire, j'trouve que tu fuis le combat
I don't find myself revolutionary, I think you are dodging the fight
J'les trouve pas plus puissant que nous, man, XXX
I don't find them more powerful than us, man, XXX
J'porte le nom puissant d'celui qu'ils ont crucifié sur croix
I bear the powerful name of the one they crucified on the cross
Faut que je m'habitue à ma nouvelle life
I need to get used to my new life
Faut que je m'habitue à ce frigo chargé
I need to get used to this full fridge
Faut que j'm'habitue à cela
I need to get used to this
Et qu'depuis l'début j'ai vécu par mon nom mais maintenant ma vie doit compter
And that from the beginning, I have lived by my name, but now my life must count
Faut qu'j'prenne conscience que maintenant ma bouche
I must realize that now my mouth
A l'pouvoir d'changer les lits en mousse chez tous mes couz'
Has the power to change the foam mattresses in all my cousins' homes
J'provoque non, j'ai oublié l'goût d'vendre des 12
I don't provoke, I forgot the taste of selling drugs
J'crée des jours XXX tombe sur XXX doudoune
I create days when XXX falls on XXX in the park
Ma voisine m'dit sur Facebook: "On t'voit plus dans l'hall"
My neighbor asks me on Facebook: "We don't see you in the hallway anymore"
J'préfère entendre les "on te voit plus" que les "on te voit trop"
I prefer to hear "we don't see you anymore" than "we see you too much"
J'veux qu'on m'voit dans c't'écran traînent Omar Sy, Claudia Tagbo
I want to be seen on that screen where Omar Sy and Claudia Tagbo hang out
Pour répondre à leurs questions j'demande qu'à v'nir au tableau
To answer their questions, all I ask is to go to the blackboard
J'suis un fils de roi, un king son
I am a king's son, a king's son
J'suis un fils de roi, un king son
I am a king's son, a king's son
Même si mange à la main bro, traîne dans les coins pauvres
Even though I eat with my hands, hang out in poor neighborhoods
Parle à des mecs chauds
Talk to troubled guys
Mange à la main bro, traîne dans les coins pauvres
Eat with my hands, hang out in poor neighborhoods
Parle à des mecs chauds
Talk to troubled guys
J'suis un fils de roi, un king son
I am a king's son, a king's son
J'suis un fils de roi, un king son
I am a king's son, a king's son
Même si mange à la main bro, traîne dans les coins pauvres
Even though I eat with my hands, hang out in poor neighborhoods
Parle à des mecs chauds
Talk to troubled guys
Mange à la main bro, traîne dans les coins pauvres
Eat with my hands, hang out in poor neighborhoods
Parle à des mecs chauds
Talk to troubled guys
Miroir, reflète-moi qu'ils puissent me voir comme tu me vois
Mirror, reflect me so that they can see me as you see me
Miroir, reflète-moi qu'ils puissent me voir comme toi
Mirror, reflect me so that they can see me as you
Comme toi
As you
Tel un fils de roi, tel un fils de roi, tel un fils de roi
As a king's son, as a king's son, as a king's son






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.