Tito Prince - Zaïko - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Prince - Zaïko




Zaïko
Заико
Faut que j'te raconte ma life, avant que Tito attrape un micro
Дай расскажу тебе о своей жизни, до того, как Тито взял в руки микрофон.
Mon blaze c'était Zaïko Baïko
Мою кличку знали все - Заико Байко.
Zaïko squatte une cave sale dans le Val-d'Oise, gros
Заико околачивался в грязной подвальчине в Валь-д'Уаз, детка.
Devient un petit black psycho
Превратился в маленького чёрного психа.
L'appart de ses parents se remplit donc la moitié accro aux Pelforth, Desperados
Квартира родителей наполовину забита алкашами, подсевшими на Pelforth и Desperados.
L'alcool monte et sépare la famille, l'embrouille commence à s'faire voir sur le balcon
Алкоголь ударяет в голову и разлучает семью, скандалы начинаются прямо на балконе.
Zaïko part s'acheter un paquet d'biscuits, Zaïko est déjà dans le rouge, Zaïko
Заико идёт купить пачку печенья, Заико уже в долгах, Заико
Est fauché
На мели.
Puis rencontre Pépète, Niako, Ri, Malico et Uberto
Потом встречает Пепета, Ниако, Ри, Малико и Уберто.
Uberto parle de s'faire de l'argent propre ou sale, bon
Уберто говорит о том, чтобы заработать деньги, чистые или грязные, ну
Tous votent pour l'argent sale, gros
Все голосуют за грязные деньги, детка.
Zaïko vole, Zaïko raquette trop
Заико ворует, Заико вымогает слишком много.
Zaïko cambriole trop
Заико грабит слишком много.
Il fait des débuts impeccables, enchaînant les délits d'fuite
Он безупречно начинает, совершая преступления и скрываясь.
Tout ça en écoutant Biggie
Всё это под музыку Бигги.
Zaïko, un monstre dehors, et à la maison, un fils clean
Заико - монстр на улице, а дома - примерный сын.
Il fait la vaiselle et la cuisine
Он моет посуду и готовит.
J'entends la voix de Zaïko (Wesh, Don Per, wesh, Digbeu)
Я слышу голос Заико (Эй, Дон Пер, эй, Дигбе)
J'entends la voix de Zaïko (Téma, Malik, tiens-toi correctement)
Я слышу голос Заико (Тема, Малик, веди себя прилично)
J'entends la voix de Zaïko (Eh téma, Zaïko, et arrête de faire l'fou là)
Я слышу голос Заико (Эй, тема, Заико, и перестань валять дурака)
J'entends la voix de Zaïko (Eh, demain, on va faire du biff mon frère)
Я слышу голос Заико (Эй, завтра мы заработаем бабла, братан)
Zaïko aménage aux Bergeries, un quartier psycho
Заико переезжает в Бержери, сумасшедший район.
Zaïko rentre dans une life chaude
Заико вступает в опасную жизнь.
Zaïko veut être direct, grand et s'faire des masses comme Issam, Fahrid, Moco Jacko
Заико хочет сразу стать большим и грести бабло лопатой, как Иссам, Фарид, Моко Джако.
Son cousin RMS est plus petit et plus barge, gros
Его двоюродный брат RMS меньше ростом и более безбашенный, детка.
Avec Soulé, Faysal et Darko
Вместе с Суле, Файсалом и Дарко.
Ils aiment les droites et passent leurs journées à se battre contre d'autres quartiers, d'autres apparts pauvres
Они любят драки и проводят дни, сражаясь с другими районами, другими бедными квартирами.
Mais Zaïko, rêvant de cash, appelle Smooth, son narco
Но Заико, мечтающий о наличке, звонит Смуту, своему наркоторговцу.
Ils tapent leur tout premier braco
Они совершают свое первое ограбление.
Zaïko enchaîne braco sur braco
Заико продолжает грабить.
Même en rentrant le week-end dans l'9.5, le rap, le braco
Даже возвращаясь на выходные в 9.5, рэп, ограбления.
Zaïko se fait une station service
Заико грабит заправку.
Prend la caisse et rentre chez ses parents très vite
Хватает деньги и быстро возвращается к родителям.
Pas longtemps après, les sirènes résonnent, en bas de la fenêtre ça devient un vrai défilé d'flics
Вскоре завывают сирены, под окном начинается настоящее шествие копов.
Son papa dit: "C'est qui encore ce petit bandit qui a amené tout ce bruit"
Его отец говорит: "Кто этот маленький бандит, который навёл столько шума?"
Sans savoir que son fils qui fait semblant d'dormir
Не зная, что его сын, притворяющийся спящим,
Est l'auteur de cette dinguerie
Виновник этого безумия.
Sans savoir que la richesse mal acquise qu'il envie
Не зная, что нечестно нажитое богатство, которому он завидует,
La rue fait en sorte qu'elle s'empire
Улица делает так, что оно приумножается.
Sans savoir que le fils exemplaire qu'il vut grandir
Не зная, что примерный сын, которого он воспитал,
Dehors, est un sacré bandit
На улице - настоящий бандит.
J'entends la voix de Zaïko
Я слышу голос Заико
(Eh, Amistad, rendez-vous à une heure du mat' sur Paname, frère)
(Эй, Амистад, встречаемся в час ночи в Париже, братан)
J'entends la voix de Zaïko
Я слышу голос Заико
(Eh, Masta, on y va, Skey, venez m'chercher après)
(Эй, Маста, мы едем, Скей, заберите меня потом)
J'entends la voix de Zaïko
Я слышу голос Заико
(Yo, Freddy, vas-y prépare le son, j'arrive)
(Йоу, Фредди, давай готовь музыку, я скоро буду)
J'entends la voix de Zaïko
Я слышу голос Заико
(Vas-y, j'ai pas l'temps, j'fais du biff, frère)
(Давай, у меня нет времени, я делаю деньги, братан)
Et les grands du quartier tombent au placo
И тут большие шишки района попадают за решетку.
Zaïko, ses business tournent pas trop
Дела Заико идут не очень.
Le mythe sur l'argent sale tenait pas trop
Миф о грязных деньгах не оправдался.
Zaïko voit s'éloigner son rêve de patron
Заико видит, как отдаляется его мечта стать боссом.
Zaïko est perdu, n'sait plus qui suivre
Заико потерян, не знает, за кем следовать.
Mais il lui reste un dernier plan, même un big deal
Но у него остался последний план, даже крупная сделка.
Mais Zaïko dit: "Non, je m'arrête ici
Но Заико говорит: "Нет, я остановлюсь здесь.
J'ai peur de plus pouvoir m'poser la question qui suis-je"
Я боюсь, что больше не смогу задать себе вопрос, кто я".
J'entends la voix de Zaïko
Я слышу голос Заико
(Eh, Digbeu, eh, Uberto, j'arrête tout, frères)
(Эй, Дигбе, эй, Уберто, я завязываю со всем этим, братаны)
J'entends la voix de Zaïko
Я слышу голос Заико
(Ouais, c'est pas une life, c'est trop dangereux même)
(Да, это не жизнь, это слишком опасно даже)
J'entends la voix de Zaïko (Mais qu'est-ce qu'il raconte là, tu vas tout arrêter comme ça)
Я слышу голос Заико (Да что он такое говорит, ты вот так всё бросишь?)
J'entends la voix de Zaïko (Crari, tu vas t'marier, avoir des enfants et tout)
Я слышу голос Заико (Серьёзно, ты женишься, заведёшь детей и всё такое)
J'entends la voix de Zaïko
Я слышу голос Заико
(Bah ouais, je vais avoir des enfants frère, j'vais m'marier en Christ même)
(Ну да, я заведу детей, братан, я женюсь во Христе даже)
J'entends la voix de Zaïko (Mais c'est un mytho celui-là)
Я слышу голос Заико (Да он врёт)
J'entends la voix de Zaïko
Я слышу голос Заико
(Yeah, moi, j'vais m'ranger, j'vais prier God)
(Да, я исправлюсь, я буду молиться Богу)
J'entends la voix de Zaïko (Euh)
Я слышу голос Заико (Э-э)
J'ai sauvé la vie à Zaïko
Я спас жизнь Заико
J'ai sauvé la vie à Zaïko, (sauvé la vie à Zaïko)
Я спас жизнь Заико, (спас жизнь Заико)
J'ai sauvé la vie à Zaïko (sauvé sauvé sauvé sauvé sauvé la vie à Zaïko)
Я спас жизнь Заико (спас спас спас спас спас жизнь Заико)
J'ai sauvé la vie à Zaïko (sauvé sauvé sauvé sauvé sauvé la vie à Zaïko)
Я спас жизнь Заико (спас спас спас спас спас жизнь Заико)
J'ai sauvé la vie à Zaïko (sauvé sauvé sauvé sauvé sauvé la vie à Zaïko)
Я спас жизнь Заико (спас спас спас спас спас жизнь Заико)
Sauvé sauvé sauvé sauvé sauvé la vie à Zaïko
Спас спас спас спас спас жизнь Заико
Sauvé sauvé sauvé sauvé sauvé la vie à Zaïko
Спас спас спас спас спас жизнь Заико
Sauvé sauvé sauvé sauvé sauvé la vie à Zaïko
Спас спас спас спас спас жизнь Заико






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.