Paroles et traduction Tito Prince - Zaïko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
que
j'te
raconte
ma
life,
avant
que
Tito
attrape
un
micro
Дай
расскажу
тебе
о
своей
жизни,
до
того,
как
Тито
взял
в
руки
микрофон.
Mon
blaze
c'était
Zaïko
Baïko
Мою
кличку
знали
все
- Заико
Байко.
Zaïko
squatte
une
cave
sale
dans
le
Val-d'Oise,
gros
Заико
околачивался
в
грязной
подвальчине
в
Валь-д'Уаз,
детка.
Devient
un
petit
black
psycho
Превратился
в
маленького
чёрного
психа.
L'appart
de
ses
parents
se
remplit
donc
la
moitié
accro
aux
Pelforth,
Desperados
Квартира
родителей
наполовину
забита
алкашами,
подсевшими
на
Pelforth
и
Desperados.
L'alcool
monte
et
sépare
la
famille,
l'embrouille
commence
à
s'faire
voir
sur
le
balcon
Алкоголь
ударяет
в
голову
и
разлучает
семью,
скандалы
начинаются
прямо
на
балконе.
Zaïko
part
s'acheter
un
paquet
d'biscuits,
Zaïko
est
déjà
dans
le
rouge,
Zaïko
Заико
идёт
купить
пачку
печенья,
Заико
уже
в
долгах,
Заико
Puis
rencontre
Pépète,
Niako,
Ri,
Malico
et
Uberto
Потом
встречает
Пепета,
Ниако,
Ри,
Малико
и
Уберто.
Uberto
parle
de
s'faire
de
l'argent
propre
ou
sale,
bon
Уберто
говорит
о
том,
чтобы
заработать
деньги,
чистые
или
грязные,
ну
Tous
votent
pour
l'argent
sale,
gros
Все
голосуют
за
грязные
деньги,
детка.
Zaïko
vole,
Zaïko
raquette
trop
Заико
ворует,
Заико
вымогает
слишком
много.
Zaïko
cambriole
trop
Заико
грабит
слишком
много.
Il
fait
des
débuts
impeccables,
enchaînant
les
délits
d'fuite
Он
безупречно
начинает,
совершая
преступления
и
скрываясь.
Tout
ça
en
écoutant
Biggie
Всё
это
под
музыку
Бигги.
Zaïko,
un
monstre
dehors,
et
à
la
maison,
un
fils
clean
Заико
- монстр
на
улице,
а
дома
- примерный
сын.
Il
fait
la
vaiselle
et
la
cuisine
Он
моет
посуду
и
готовит.
J'entends
la
voix
de
Zaïko
(Wesh,
Don
Per,
wesh,
Digbeu)
Я
слышу
голос
Заико
(Эй,
Дон
Пер,
эй,
Дигбе)
J'entends
la
voix
de
Zaïko
(Téma,
Malik,
tiens-toi
correctement)
Я
слышу
голос
Заико
(Тема,
Малик,
веди
себя
прилично)
J'entends
la
voix
de
Zaïko
(Eh
téma,
Zaïko,
et
arrête
de
faire
l'fou
là)
Я
слышу
голос
Заико
(Эй,
тема,
Заико,
и
перестань
валять
дурака)
J'entends
la
voix
de
Zaïko
(Eh,
demain,
on
va
faire
du
biff
mon
frère)
Я
слышу
голос
Заико
(Эй,
завтра
мы
заработаем
бабла,
братан)
Zaïko
aménage
aux
Bergeries,
un
quartier
psycho
Заико
переезжает
в
Бержери,
сумасшедший
район.
Zaïko
rentre
dans
une
life
chaude
Заико
вступает
в
опасную
жизнь.
Zaïko
veut
être
direct,
grand
et
s'faire
des
masses
comme
Issam,
Fahrid,
Moco
Jacko
Заико
хочет
сразу
стать
большим
и
грести
бабло
лопатой,
как
Иссам,
Фарид,
Моко
Джако.
Son
cousin
RMS
est
plus
petit
et
plus
barge,
gros
Его
двоюродный
брат
RMS
меньше
ростом
и
более
безбашенный,
детка.
Avec
Soulé,
Faysal
et
Darko
Вместе
с
Суле,
Файсалом
и
Дарко.
Ils
aiment
les
droites
et
passent
leurs
journées
à
se
battre
contre
d'autres
quartiers,
d'autres
apparts
pauvres
Они
любят
драки
и
проводят
дни,
сражаясь
с
другими
районами,
другими
бедными
квартирами.
Mais
Zaïko,
rêvant
de
cash,
appelle
Smooth,
son
narco
Но
Заико,
мечтающий
о
наличке,
звонит
Смуту,
своему
наркоторговцу.
Ils
tapent
leur
tout
premier
braco
Они
совершают
свое
первое
ограбление.
Zaïko
enchaîne
braco
sur
braco
Заико
продолжает
грабить.
Même
en
rentrant
le
week-end
dans
l'9.5,
le
rap,
le
braco
Даже
возвращаясь
на
выходные
в
9.5,
рэп,
ограбления.
Zaïko
se
fait
une
station
service
Заико
грабит
заправку.
Prend
la
caisse
et
rentre
chez
ses
parents
très
vite
Хватает
деньги
и
быстро
возвращается
к
родителям.
Pas
longtemps
après,
les
sirènes
résonnent,
en
bas
de
la
fenêtre
ça
devient
un
vrai
défilé
d'flics
Вскоре
завывают
сирены,
под
окном
начинается
настоящее
шествие
копов.
Son
papa
dit:
"C'est
qui
encore
ce
petit
bandit
qui
a
amené
tout
ce
bruit"
Его
отец
говорит:
"Кто
этот
маленький
бандит,
который
навёл
столько
шума?"
Sans
savoir
que
son
fils
qui
fait
semblant
d'dormir
Не
зная,
что
его
сын,
притворяющийся
спящим,
Est
l'auteur
de
cette
dinguerie
Виновник
этого
безумия.
Sans
savoir
que
la
richesse
mal
acquise
qu'il
envie
Не
зная,
что
нечестно
нажитое
богатство,
которому
он
завидует,
La
rue
fait
en
sorte
qu'elle
s'empire
Улица
делает
так,
что
оно
приумножается.
Sans
savoir
que
le
fils
exemplaire
qu'il
vut
grandir
Не
зная,
что
примерный
сын,
которого
он
воспитал,
Dehors,
est
un
sacré
bandit
На
улице
- настоящий
бандит.
J'entends
la
voix
de
Zaïko
Я
слышу
голос
Заико
(Eh,
Amistad,
rendez-vous
à
une
heure
du
mat'
sur
Paname,
frère)
(Эй,
Амистад,
встречаемся
в
час
ночи
в
Париже,
братан)
J'entends
la
voix
de
Zaïko
Я
слышу
голос
Заико
(Eh,
Masta,
on
y
va,
Skey,
venez
m'chercher
après)
(Эй,
Маста,
мы
едем,
Скей,
заберите
меня
потом)
J'entends
la
voix
de
Zaïko
Я
слышу
голос
Заико
(Yo,
Freddy,
vas-y
prépare
le
son,
j'arrive)
(Йоу,
Фредди,
давай
готовь
музыку,
я
скоро
буду)
J'entends
la
voix
de
Zaïko
Я
слышу
голос
Заико
(Vas-y,
j'ai
pas
l'temps,
j'fais
du
biff,
frère)
(Давай,
у
меня
нет
времени,
я
делаю
деньги,
братан)
Et
là
les
grands
du
quartier
tombent
au
placo
И
тут
большие
шишки
района
попадают
за
решетку.
Zaïko,
ses
business
tournent
pas
trop
Дела
Заико
идут
не
очень.
Le
mythe
sur
l'argent
sale
tenait
pas
trop
Миф
о
грязных
деньгах
не
оправдался.
Zaïko
voit
s'éloigner
son
rêve
de
patron
Заико
видит,
как
отдаляется
его
мечта
стать
боссом.
Zaïko
est
perdu,
n'sait
plus
qui
suivre
Заико
потерян,
не
знает,
за
кем
следовать.
Mais
il
lui
reste
un
dernier
plan,
même
un
big
deal
Но
у
него
остался
последний
план,
даже
крупная
сделка.
Mais
Zaïko
dit:
"Non,
je
m'arrête
ici
Но
Заико
говорит:
"Нет,
я
остановлюсь
здесь.
J'ai
peur
de
plus
pouvoir
m'poser
la
question
qui
suis-je"
Я
боюсь,
что
больше
не
смогу
задать
себе
вопрос,
кто
я".
J'entends
la
voix
de
Zaïko
Я
слышу
голос
Заико
(Eh,
Digbeu,
eh,
Uberto,
j'arrête
tout,
frères)
(Эй,
Дигбе,
эй,
Уберто,
я
завязываю
со
всем
этим,
братаны)
J'entends
la
voix
de
Zaïko
Я
слышу
голос
Заико
(Ouais,
c'est
pas
une
life,
c'est
trop
dangereux
même)
(Да,
это
не
жизнь,
это
слишком
опасно
даже)
J'entends
la
voix
de
Zaïko
(Mais
qu'est-ce
qu'il
raconte
là,
tu
vas
tout
arrêter
comme
ça)
Я
слышу
голос
Заико
(Да
что
он
такое
говорит,
ты
вот
так
всё
бросишь?)
J'entends
la
voix
de
Zaïko
(Crari,
tu
vas
t'marier,
avoir
des
enfants
et
tout)
Я
слышу
голос
Заико
(Серьёзно,
ты
женишься,
заведёшь
детей
и
всё
такое)
J'entends
la
voix
de
Zaïko
Я
слышу
голос
Заико
(Bah
ouais,
je
vais
avoir
des
enfants
frère,
j'vais
m'marier
en
Christ
même)
(Ну
да,
я
заведу
детей,
братан,
я
женюсь
во
Христе
даже)
J'entends
la
voix
de
Zaïko
(Mais
c'est
un
mytho
celui-là)
Я
слышу
голос
Заико
(Да
он
врёт)
J'entends
la
voix
de
Zaïko
Я
слышу
голос
Заико
(Yeah,
moi,
j'vais
m'ranger,
j'vais
prier
God)
(Да,
я
исправлюсь,
я
буду
молиться
Богу)
J'entends
la
voix
de
Zaïko
(Euh)
Я
слышу
голос
Заико
(Э-э)
J'ai
sauvé
la
vie
à
Zaïko
Я
спас
жизнь
Заико
J'ai
sauvé
la
vie
à
Zaïko,
(sauvé
la
vie
à
Zaïko)
Я
спас
жизнь
Заико,
(спас
жизнь
Заико)
J'ai
sauvé
la
vie
à
Zaïko
(sauvé
sauvé
sauvé
sauvé
sauvé
la
vie
à
Zaïko)
Я
спас
жизнь
Заико
(спас
спас
спас
спас
спас
жизнь
Заико)
J'ai
sauvé
la
vie
à
Zaïko
(sauvé
sauvé
sauvé
sauvé
sauvé
la
vie
à
Zaïko)
Я
спас
жизнь
Заико
(спас
спас
спас
спас
спас
жизнь
Заико)
J'ai
sauvé
la
vie
à
Zaïko
(sauvé
sauvé
sauvé
sauvé
sauvé
la
vie
à
Zaïko)
Я
спас
жизнь
Заико
(спас
спас
спас
спас
спас
жизнь
Заико)
Sauvé
sauvé
sauvé
sauvé
sauvé
la
vie
à
Zaïko
Спас
спас
спас
спас
спас
жизнь
Заико
Sauvé
sauvé
sauvé
sauvé
sauvé
la
vie
à
Zaïko
Спас
спас
спас
спас
спас
жизнь
Заико
Sauvé
sauvé
sauvé
sauvé
sauvé
la
vie
à
Zaïko
Спас
спас
спас
спас
спас
жизнь
Заико
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Zaïko
date de sortie
06-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.