Paroles et traduction Tito Puente and His Orchestra - Si Te Contara
Si Te Contara
If I Told You
Si
tú
supieras
mi
sufrimiento.
If
you
only
knew
my
suffering.
Si
te
contara
la
inmensa
amargura
que
llevo
tan
dentro,
If
I
told
you
the
immense
bitterness
I
carry
within,
La
triste
historia
que
noche
tras
noche
The
sad
story
that
night
after
night
De
dolor
y
pena
llena
mi
alma,
Fills
my
soul
with
pain
and
sorrow,
Surge
a
mi
memoria
como
una
condena.
Comes
to
my
memory
like
a
sentence.
Si
lo
supieras,
te
importaría.
If
you
knew,
would
you
care.
Si
te
dijera
que
en
mí
ya
no
queda
ni
luz
ni
alegría,
If
I
told
you
that
there
is
no
light
or
joy
left
in
me,
Que
tu
recuerdo
es
el
daño
más
fuerte
That
your
memory
is
the
strongest
damage
Que
me
hago
yo
mismo,
I
inflict
upon
myself,
Por
vivir
soñando
con
que
tú
regreses
For
living
dreaming
that
you
will
return
(Arrepentida)
(Repentant)
(Arrepentida)
(Repentant)
Oye
mira
nena
linda,
mira
cómo
vuelves
hacia
mí
Hey,
look
at
you,
pretty
girl,
look
how
you're
coming
back
to
me
(Arrepentida)
(Repentant)
Arrepentida
estás
You're
repentant
Que
tu
recuerdo
es
el
daño
más
fuerte
That
your
memory
is
the
strongest
damage
Que
me
hago
yo
mismo,
I
inflict
upon
myself,
Por
vivir
soñando
con
que
tú
regreses
For
living
dreaming
that
you
will
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Reina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.