Paroles et traduction Tito Puente feat. Tony Vega - Dejame Sonar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
me
cambien
nada
por
allá,
Don't
change
anything
over
there,
Que
yo
lo
quiero
ver
tal
como
esta,
I
want
to
see
it
just
as
it
is,
Puerto
Rico
lindo,
Beautiful
Puerto
Rico,
Me
hace
tan
rico
poder
pensar,
It
makes
me
so
happy
to
think,
Que
yo
soy
tu
hijo
como
un,
Muñoz,
Morel
y
Escobar,
That
I
am
your
son,
like
Muñoz,
Morel
and
Escobar,
Y
otros
tantos
hijos,
y
nobles
hombres,
And
many
other
sons
and
noble
men,
Que
no
hay
que
hablar,
There's
no
need
to
talk,
Y
es
que
no
hay
historia
en
la
memoria
para
olvidar,
And
there
is
no
history
in
the
memory
to
forget,
Eres
Puerto
Rico,
mi
gigante,
chico
y
déjame
soñar,
You
are
Puerto
Rico,
my
little
giant,
so
let
me
dream,
Déjame
soñar...
Let
me
dream...
Que
mi
san
juan
lo
dejen
como
está,
Leave
my
San
Juan
as
it
is,
Que
no
le
quiten
nada,
nada
más
Don't
take
anything
away,
just
leave
it,
Que
sea
Mayagüez
estudiantil
orgullo
de
allí,
Mayaguez,
the
city
of
students,
pride
of
the
island,
Guárdame
un
palmar
y
un
amanecer,
cantando
un
zorzal,
Keep
a
palm
tree
and
a
sunrise
for
me,
with
a
mockingbird
singing,
Y
en
una
hamaca,
café
la
ataca,
guárdala
de
allí
And
in
a
hammock,
coffee
attacks
me,
keep
it
there
Y
déjame
soñar
desde
aquí,
déjame
soñar,
déjame
soñar
And
let
me
dream
from
here,
let
me
dream,
let
me
dream
Yo
quiero
oír
un
jíbaro
cantar
I
want
to
hear
a
farmer
sing
Y
le
conteste
un
gallo
en
madruga,
And
a
rooster
answer
him
at
dawn,
Como
el
puma
rosa
y
oler
las
rosas
de
mi
rosal,
Like
Pink
Panther,
and
smell
the
roses
in
my
rose
garden,
Del
Norte
del
Este,
del
Sur
y
Oeste
porción
San
Juan,
From
the
North,
East,
South
and
West,
part
of
San
Juan,
Mañana
no
llores,
déjame
que
llore,
mientras
dejo
allá,
Tomorrow
don't
cry,
let
me
cry,
while
I
leave
you,
Y
déjame
soñar
desde
acá,
y
déjame
soñar,
déjame
soñar
And
let
me
dream
from
here,
and
let
me
dream,
let
me
dream
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Let
me
dream
from
here,
let
me
dream)
Déjame
cantarte
desde
aquí,
Let
me
sing
to
you
from
here,
Porque
el
cantante
borinquen,
Because
the
Puerto
Rican
singer
A
mi
me
hace
feliz
Makes
me
happy
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Let
me
dream
from
here,
let
me
dream)
Soñando
contigo
que
aquí
yo
me
encuentro,
Dreaming
of
you,
here
I
am
Esa
isla,
dime,
llena
de
sentimientos
That
island,
tell
me,
full
of
feelings
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Let
me
dream
from
here,
let
me
dream)
Quiero
tu
café
colao,
y
oír
I
want
your
strained
coffee,
and
hear
Ese
gallo
bien
cantao,
que
me
cante
That
rooster
sing
well,
sing
to
me
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Let
me
dream
from
here,
let
me
dream)
Y
que
me
dejen
de
San
Juan,
como
esta,
And
leave
me
San
Juan
as
it
is,
Que
así
es
como
yo
lo
quiero
encontrar
de
nuevo
That's
how
I
want
to
find
it
again
Tito
Puente
dile
que
no
me
cambien
na
Tito
Puente,
tell
them
not
to
change
anything
Guardar
un
palmar
y
un
amanecer,
Keep
a
palm
tree
and
a
sunrise,
Seguiré
soñando,
hasta
que
te
vuelva
a
ver
I'll
keep
dreaming
until
I
see
you
again
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Let
me
dream
from
here,
let
me
dream)
Que
sea
mayaguez,
pueblo
estudiantil
Mayaguez,
the
city
of
students,
Orgullo
siempre
de
allí
Always
proud
of
it
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Let
me
dream
from
here,
let
me
dream)
Que
bonito
es
poder
pensar:
soy
tu
hijo
How
beautiful
it
is
to
be
able
to
think:
I
am
your
son
Y
nunca
lo
he
de
negar
And
I
will
never
deny
it
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Let
me
dream
from
here,
let
me
dream)
Que
bonito
es
Puerto
Rico,
How
beautiful
Puerto
Rico
is,
Mi
gigante
chico,
déjame
soñar
My
little
giant,
let
me
dream
(Déjame
soñar
desde
acá,
déjame
soñar)
(Let
me
dream
from
here,
let
me
dream)
(Que
no
me
cambien
na)
(Don't
change
anything)
Que
no
me
cambien
na
Don't
change
anything
(Déjenlo
como
esta)
(Leave
it
as
it
is)
Lo
dejen
como
esta
Leave
it
as
it
is
(Que
no
me
cambien
na)
(Don't
change
anything)
Pero
que
se
mayaguez
estudiantil
mira
siempre
desde
aquí
(déjenlo
como
esta)
But
let
Mayaguez,
the
city
of
students,
always
be
seen
from
here
(leave
it
as
it
is)
(Que
no
me
cambien
na)
(Don't
change
anything)
Y
que
vivo
oye
caramba
vivo
(déjenlo
como
esta)
And
that
I
live,
oh
dear,
I
live
(leave
it
as
it
is)
San
juan
sea
mi
Capital
(que
no
me
cambien
na)
San
Juan
is
my
capital
(don't
change
anything)
Que
no
me
cambien
na
Don't
change
anything
(Déjenlo
como
esta)
(Leave
it
as
it
is)
Ni
mi
fiesta
patronal
Nor
my
patron
saint's
day
(Que
no
me
cambien
na)
(Don't
change
anything)
Y
esa
mujer
boricua
(déjenlo
como
esta)
And
that
Puerto
Rican
woman
(leave
it
as
it
is)
Boricua
Siempre
por
demás
(que
no
me
cambien
na)
Always
Puerto
Rican
(don't
change
anything)
Oye
mis
lindas
playas
(déjenlo
como
esta)
Hey,
my
beautiful
beaches
(leave
it
as
it
is)
Y
mi
precioso
viejo
altar
(que
no
me
cambien
na)
And
my
precious
old
altar
(don't
change
anything)
Y
recogiendo
café
en
mi
bonito,
(déjenlo
como
esta)
And
picking
coffee
in
my
beautiful
En
mi
bonito
cafetal
In
my
beautiful
coffee
plantation
(Que
no
me
cambien
na)
(Don't
change
anything)
Que
no
me
cambien
na
Don't
change
anything
(Déjenlo
como
esta)
(Leave
it
as
it
is)
Que
no
me
cambien
na
Don't
change
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flores Perin Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.