Tito Puente - Caramelos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Puente - Caramelos




Pas loin du but, j'suis un bon attaquant, j'ai de bons ailiers
Недалеко от цели, я хороший нападающий, у меня хорошие вингеры
La nuit porte conseil, j'dormirai quand j'aurai des conseillers
Ночью у меня будет совет, я буду спать, когда у меня будут советники
Ce p'tit texte en chantier sur lequel j'fais une fixette
Этот чертов текст на стадии разработки, на котором я делаю фиксацию
J'me dis qu'il faut que j'l'enregistre en vite ait-f
Я говорю себе, что мне нужно как можно скорее записать его.
J'affronte la ligne 7 en entier, bien assis je repose mes guiboles
Я полностью сражаюсь с линией 7, хорошо сидя, я отдыхаю на своих щитках
J'regarde les ivrognes et les roumaines qui volent
Я смотрю на пьяных и вороватых румын.
De pleins de façons, c'est dingue, passons
Во многих отношениях это безумие, давайте перейдем к
Paname est un large espace, yo, le studio est dans 22 stations
Paname-это большое пространство, йоу, студия находится на 22 станциях
Il faut qu'j'me fasse un cône mais j'veux pas m'faire pincer
Мне нужно сделать себе шишку, но я не хочу, чтобы меня ущипнули.
Bah, ouais, j'suis pas un lapin rose
Ба, да, я не Розовый кролик.
Roule un splifton blindé, j'dois passer l'mis-per
Кати бронированный сплифтон, мне нужно пройти проверку.
Mais l'essence c'est cher, ça devient rare donc les prix vont grimper
Но бензин дорогой, он становится дефицитным, поэтому цены будут расти
Il neige des contrôleurs, je v-ésqui l'avalanche (l'avalanche)
Идет снег с контролеров, я столкнулся с лавиной (лавиной)
Je n'aime pas la vie, j'aime mon travail (mon travail)
Я не люблю жизнь, мне нравится моя работа (моя работа)
J'en ai beaucoup donc ça m'arrange (ça m'arrange)
У меня их много, так что меня это устраивает (меня это устраивает)
Finis l'dans l'studio, un genre de Rap si chic qu'il devient classic shit
Закончите это в студии, жанр рэпа, настолько шикарный, что он становится классическим дерьмом
Cocktails, caramello, drogue, sexe, hey
Коктейли, карамелло, наркотики, секс, привет
Car la mélodie me mène aux excès
Потому что мелодия приводит меня к избытку
Plus je sors, plus je m'enferme
Чем больше я выхожу, тем больше я запираюсь
Bad dans les boites, pourquoi m'en faire?
Плохо в коробках, зачем мне это?
Quand j'ai mal, je me noie dans les...
Когда мне больно, я тону в них...
Cocktails, caramello, drogue, sexe, hey
Коктейли, карамелло, наркотики, секс, привет
Caramello, drogue, sexe
Карамелло, наркотики, секс
Cocktails, caramello, drogue, sexe, hey
Коктейли, карамелло, наркотики, секс, привет
Caramello, drogue, sexe
Карамелло, наркотики, секс
J'suis sur la croisette, Cannes Festival avec mes 10 gars
Я на Круазет, Каннский фестиваль, со своими 10 парнями
Dans l'carré V.I.P., on nous ramène des pizzas
В квадрате V. I. P. нам приносят пиццу
Tout l'monde est costumé, j'suis sous casquette, baskets
Все в костюмах, я в кепке, в кроссовках.
Mais l'majordome est à nos ordres, sait pas qu'j'paye avec les ASSEDIC
Но дворецкий в нашем распоряжении, он не знает, что я расплачиваюсь с АССЕДИКАМИ.
La première bouteille m'a vaguement donné le mal de mer
Первая бутылка смутно дала мне морскую болезнь
Ma femme est à la maison, y'a des bitches à n'plus savoir que faire
Моя жена дома, есть суки, которые больше не знают, что делать
Je regarde par terre, j'attends qu'la soirée soit finie
Я смотрю в пол и жду, когда закончится вечер.
Le serveur m'tend un verre, y verse Moët et Martini
Официант протягивает мне бокал, наливает туда моэ и мартини.
A partir de là, j'veux plus rien savoir d'autre
С этого момента я больше ничего не хочу знать
J'ai ce caramello dans la poche, un cocktail à la mode
У меня в кармане есть карамелло, модный коктейль.
Mes gars s'alcoolisent fort, mes gars cherchent des poulettes
Мои парни крепко пьют, мои парни ищут цыпочек
Doumam's a paumé sa cons' dans ses poches, il cherche des boulettes
Думам порылся в своих карманах, ищет пельмени.
Loin des halls qui puent la pisse, on s'tire mais les joints aggravent la soirée
Вдали от воняющих мочой залов мы уходим, но суставы ухудшают вечер
Comme il n'suffit plus d'la vivre, on tweete et instagrame la soirée
Поскольку жить этим уже недостаточно, мы пишем в Твиттере и инстаграмируем вечер
Les p'tits me suivent en masse, croient que j'suis en place
Девчонки толпами следуют за мной, считают, что я на месте.
Laisse les parler, ce soir, j'vais me noyer dans les cocktails
Дай им поговорить, сегодня вечером я утону в коктейлях.
Cocktails, caramello, drogue, sexe, hey
Коктейли, карамелло, наркотики, секс, привет
Car la mélodie me mène aux excès
Потому что мелодия приводит меня к избытку
Plus je sors, plus je m'enferme
Чем больше я выхожу, тем больше я запираюсь
Bad dans les boites, pourquoi m'en faire?
Плохо в коробках, зачем мне это?
Quand j'ai mal, je me noie dans les...
Когда мне больно, я тону в них...
Vie d'boss blindé, trop d'feuilles dans l'jean
Жизнь бронированного босса, слишком много листьев в джинсах
Vitres noires teintées, oui, j'ai tapé dans l'mile
Тонированные черные стекла, да, я набрал милю
Six femmes avec lesquelles j'fais c'que j'suis censé faire
Шесть женщин, с которыми я работаю, это то, что я должен делать
Mes cauchemars les plus laids ressemblent à tes rêves
Мои самые уродливые кошмары похожи на твои сны.
Bon j'avoue... J'sors au volant d'la caisse de ma mère
Ладно, признаюсь ... я выхожу за руль из маминой кассы.
Il est grand temps qu'j'achète la mienne
Мне давно пора купить свою
Car dedans je peux pas faire de la merde
Потому что в нем я не могу делать дерьмо.
Ni bédave ni què-n avec de la chienne mais j'me la pète
Ни бедава, ни свидания с сукой, но я пукаю по ней.
Ouais, j'me la pète! Et je continue de me la raconter
Да, я пукаю! И я продолжаю рассказывать ее себе.
Loin de l'époque je vagabondais, j'attends d'avoir des dollars à compter
Вдали от того времени, когда я бродил, я ждал, когда у меня будут деньги для подсчета
J'ai toujours été solitaire, un besoin vital d'oxygène
Я всегда был одинок, мне жизненно необходим кислород.
Nos prières émanent de nos misères, corrompus par les gros billets
Наши молитвы исходят от наших страданий, испорченных большими купюрами
Parfois j'aimerais m'tirer une balle
Иногда мне хочется застрелиться.
On aime les femmes, change nos virées nocturnes en virées nuptiales
Мы любим женщин, меняем наши ночные поездки на свадебные.
Cocktails, caramello, drogue, sexe, hey
Коктейли, карамелло, наркотики, секс, привет
Car la mélodie me mène aux excès
Потому что мелодия приводит меня к избытку
Plus je sors, plus je m'enferme
Чем больше я выхожу, тем больше я запираюсь
Bad dans les boites, pourquoi m'en faire?
Плохо в коробках, зачем мне это?
Quand j'ai mal, je me noie dans les...
Когда мне больно, я тону в них...
Cocktails, caramello, drogue, sexe, hey
Коктейли, карамелло, наркотики, секс, привет
Caramello, drogue, sexe
Карамелло, наркотики, секс
Cocktails, caramello, drogue, sexe, hey
Коктейли, карамелло, наркотики, секс, привет
Caramello, drogue, sexe
Карамелло, наркотики, секс





Writer(s): Roberto Puentes Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.