Tito Puente - Chanchullo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Puente - Chanchullo




Chanchullo
Trouble
DIEZ lo que te canto todo el mundo
TEN what I sing about everyone knows
NUEVEnido a casa en casi un mes
NINE you've been home in almost a month
OCHOcas con la verdad o finges
EIGHT times you've faced the truth or pretended
SIETEnido fallas también
SEVEN times you've failed too
SEISo tarde para ser felices
SIX is too late to be happy
CINCOmentarios yo lo se
FIVE comments I know about
CUATRO mil razones hoy nos sobran
FOUR thousand reasons we have today
Para terminar con este esTRES
To end with this STRAIN
DOSis de amor hacen falta
TWO doses of love are needed
Pero ningUNO se dio
But neither of us gave it
Ahora solo hay números en tu cabeza
Now there are only numbers in your head
De una relación que no da para más
Of a relationship that's beyond repair
Ahora solo hay símbolos de suma y resta
Now there are only symbols of addition and subtraction
Sumas mis errores, resto tu bondad
You add up my mistakes, subtract your kindness
Ahora soy la pieza en tu rompecabezas
Now I am the piece in your puzzle
Que nunca hizo falta que no encajara
That was never needed, that didn't fit
Voy a enumerar todos nuestros errores
I will list all our mistakes
Cuando llegue a cero todo acabara.
When I get to zero, it will all be over.
DIEZ nunca me dices que me amas
TEN you never tell me you love me
NUEVE siempre cambio la verdad
NINE I always change the truth
OCHO cuando salgo de la casa
EIGHT when I leave the house
SIETE casi siempre llego a las
SEVEN I almost always arrive at
SEIS no me agradan tus detalles
SIX I don't like your details
CINCO la estatura nos da igual
FIVE our height doesn't matter
CUATRO se nos apago la llama
FOUR our flame has died out
TRES casi voy a terminar
THREE I'm almost done
DOS si no hay amor no hay nada
TWO if there's no love, there's nothing
Es oportUNO el adiós.
ONE goodbye is opportune.
Ahora solo hay números en tu cabeza
Now there are only numbers in your head
De una relación que no da para más
Of a relationship that's beyond repair
Ahora solo hay símbolos de suma y resta
Now there are only symbols of addition and subtraction
Sumas mis errores resto tu bondad
You add up my mistakes, subtract your kindness
Ahora soy la pieza en tu rompecabezas
Now I am the piece in your puzzle
Que nunca hizo falta que no encajara
That was never needed, that didn't fit
Voy a enumerar todos nuestros errores
I will list all our mistakes
Cuando llegue a cero todo acabara
When I get to zero, it will all be over
Aquí empezó el conteo regresivo
Here the countdown began
Cuando llegue a cero se acabo
When I get to zero, it will be over
Tu te vas yo me voy nos vamos los dos
You go your way, I'll go mine, we'll both go our ways
No hay razón para quedarnos
There's no reason for us to stay
Tu conmigo yo contigo
You with me, me with you
El amor esta perdido
Love is lost
Lo nuestro se termino
Our time is over
Sin remedio se murió
Hopelessly dead
Aquí empezó el conteo regresivo
Here the countdown began
Ni te quedas aquí ni me quedo contigo
You won't stay here nor will I stay with you
Cuando llegue a cero se acabo
When I get to zero, it will be over
Tu te vas yo me voy nos vamos los dos
You go your way, I'll go mine, we'll both go our ways
Esto no tiene salvación
This has no salvation
No hay solución para el adiós
There's no solution to the goodbye
Cada cual por su camino
Each of us on our own path
Ya que esto no nos combino
Since this didn't work out for us
A buscar otro destino
To seek another destiny
Porque esto fue un desatino de los dos
Because this was a blunder for both of us
Aquí empezó el conteo regresivo
Here the countdown began
Diez nueve ocho siete seis cinco
Ten, nine, eight, seven, six, five
Cuando llegue a cero se acabo
When I get to zero, it will be over
Tu te vas yo me voy nos vamos los dos
You go your way, I'll go mine, we'll both go our ways
Aquí empezó el conteo regresivo
Here the countdown began
Cuando llegue a cero se acabo
When I get to zero, it will be over
Tu te vas yo me voy nos vamos los dos
You go your way, I'll go mine, we'll both go our ways
Si ya lo intentamos todo
If we've already tried everything
Y nada nos funciono que paso
And nothing worked for us, what happened
Cuando llegue a cero se acabo
When I get to zero, it will be over
Tu te vas yo me voy nos vamos los dos
You go your way, I'll go mine, we'll both go our ways
Y cuando llegue a cero
And when I get to zero
Ni me quieres ni te quiero
I don't love you nor do you love me
El amor se termino
Love is over
Cuando llegue a cero se acabo
When I get to zero, it will be over
Tu te vas yo me voy nos vamos los dos.
You go your way, I'll go mine, we'll both go our ways.





Writer(s): Israel Cachao Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.