Tito Puente - Varsity Drag - traduction des paroles en allemand

Varsity Drag - Tito Puentetraduction en allemand




Varsity Drag
Der Uni-Schwof
(Ohh) (Yeah yeah)
(Ohh) (Ja ja)
Admit it
Gib es zu
We're finished
Es ist aus zwischen uns
You don't want me no more
Du willst mich nicht mehr
(No)
(Nein)
Like a night mare
Wie ein Albtraum
I lived it
Ich habe es erlebt
It was too big to ignore
Es war zu groß, um es zu ignorieren
(Ooh)
(Ooh)
I hear the sounds
Ich höre die Geräusche
But they pass me by.
Aber sie ziehen an mir vorbei.
My hazard lights are flashing
Meine Warnblinker blinken
Somebody, anyone -
Jemand, irgendwer
Help cause it's an emergency.
Hilf, denn es ist ein Notfall.
Someone just wounded my heart.
Jemand hat gerade mein Herz verletzt.
So help
Also hilf
Its like a bad surgery
Es ist wie eine schlechte Operation
And now it's time to recharge.
Und jetzt ist es Zeit, neue Energie zu tanken.
I'm starting over
Ich fange von vorne an
Taking
Mache
One, two, baby steps.
Eins, zwei, Babyschritte.
Three, four, baby steps.
Drei, vier, Babyschritte.
Five, six, baby steps.
Fünf, sechs, Babyschritte.
I'm starting over again.
Ich fange wieder von vorne an.
Abandonded, yeah I'm crying.
Verlassen, ja, ich weine.
It's like you left me so dead
Es ist, als hättest du mich wie tot zurückgelassen
(So dead, so dead)
(So tot, so tot)
I'm so broken, my love's frozen.
Ich bin so gebrochen, meine Liebe ist erfroren.
How do you live with regrets
Wie kannst du mit dem Bedauern leben?
(Oh woah)
(Oh woah)
I see the memories flash before my eyes.
Ich sehe die Erinnerungen vor meinen Augen aufblitzen.
My tank is running empty
Mein Tank ist fast leer
Somebody rescue me.
Jemand rette mich.
Help cause it's an emergency.
Hilf, denn es ist ein Notfall.
Someone just wounded my heart.
Jemand hat gerade mein Herz verletzt.
So help
Also hilf
It's like a bad surgery
Es ist wie eine schlechte Operation
And now it's time to recharge.
Und jetzt ist es Zeit, neue Energie zu tanken.
I'm starting over
Ich fange von vorne an
Taking
Mache
One, two, baby steps.
Eins, zwei, Babyschritte.
Three, four, baby steps.
Drei, vier, Babyschritte.
Five, six, baby steps.
Fünf, sechs, Babyschritte.
I'm starting over
Ich fange von vorne an
Taking
Mache
One, two, baby steps.
Eins, zwei, Babyschritte.
Three, four, baby steps.
Drei, vier, Babyschritte.
Five, six, baby steps.
Fünf, sechs, Babyschritte.
I'm starting over again.
Ich fange wieder von vorne an.
It's unexplainable
Es ist unerklärlich
Kinda unobtainable
Irgendwie unerreichbar
When the person you love ain't enough.
Wenn die Person, die man liebt, einfach nicht reicht.
I feel so pitiful
Ich fühle mich so erbärmlich
Look at my face
Schau mir ins Gesicht
You'll know the pain is in my eyes.
Du wirst sehen, der Schmerz ist in meinen Augen.
I need some help.
Ich brauche Hilfe.
Help cause it's an emergency.
Hilf, denn es ist ein Notfall.
Someone just wounded my heart.
Jemand hat gerade mein Herz verletzt.
So help
Also hilf
It's like a bad surgery
Es ist wie eine schlechte Operation
And now it's time to recharge.
Und jetzt ist es Zeit, neue Energie zu tanken.
Help cause it's an emergency.
Hilf, denn es ist ein Notfall.
Someone just wounded my heart.
Jemand hat gerade mein Herz verletzt.
So help, it's like a bad surgery
Also hilf, es ist wie eine schlechte Operation
And now it's time to recharge.
Und jetzt ist es Zeit, neue Energie zu tanken.
I'm starting over
Ich fange von vorne an
Taking,
Mache,
One, two, baby steps.
Eins, zwei, Babyschritte.
Three, four, baby steps.
Drei, vier, Babyschritte.
Five, six, baby steps.
Fünf, sechs, Babyschritte.
I'm starting over
Ich fange von vorne an
Taking,
Mache,
One, two, baby steps.
Eins, zwei, Babyschritte.
Three, four, baby steps.
Drei, vier, Babyschritte.
Five, six, baby steps.
Fünf, sechs, Babyschritte.
I'm starting over again.
Ich fange wieder von vorne an.





Writer(s): B.g. Desylva, Ray Henderson, Lew Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.