Tito Rodriguez - Cuando Ya No Me Quieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Rodriguez - Cuando Ya No Me Quieras




Cuando Ya No Me Quieras
When You No Longer Want Me
Cuando ya no me quieras
When you no longer want me
No me finjas cariño
Don't pretend to care
No me tengas piedad
Don't have pity
Compasión ni temor
Compassion or fear
Si me diste tu olvido
If you have forgotten me
No te culpo ni riño
I will not reproach you
Ni te doy el disgusto
Nor will I bother you
De mirar a mi dolor
With my pain
Partiré canturreando
I will set off humming
Mi poema más triste
My saddest poem
Cantaré a todo el mundo
I will sing to the world
Lo que me quisiste
About how much you loved me
Y cuando nadie escuche
And when no one listens
Mis canciones ya viejas
To my old songs
Detendré mi camino
I will set off
En un pueblo lejano y allí moriré
For a distant village, and there I will die
que ya no me quieres
I know you do not love me anymore
Me lo han dicho tus ojos
Your eyes told me so
Partiré por las rutas
I'll take some lonely road
Que no tienen final
With no definite end
Vagaré, siempre, siempre
Forever and ever I will wander on
Partiré sin enojo
I'll leave without anger
Y mis labios sin besos
And my lips, without kisses
Cantarán un madrigal
Will sing a madrigal
Partiré canturreando
I will set off humming
Mi poema más triste
My saddest poem
Cantaré a todo el mundo
I will sing to the world
Lo que me quisiste
About how much you loved me
Y cuando nadie escuche
And when no one listens
Mis canciones ya viejas
To my old songs
Detendré mi camino
I will set off
En un pueblo lejano y allí moriré
For a distant village, and there I will die





Writer(s): Cuates Castilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.