Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damela Que Tu la Tienes - Original
Дай мне её, ведь она у тебя - Оригинал
Dámela
que
tú
la
tienes,
compay
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя,
подруга
Dámela
que
tú
la
tienes
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя
Dámela
que
tú
la
tienes,
compay
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя,
подруга
Dámela
que
tú
la
tienes
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя
El
otro
día
en
tu
casa
На
днях
у
тебя
дома
Yo
te
la
dejé
guardada
Я
оставил
её
на
хранение
¿Cómo
me
vienes
con
eso
Как
же
ты
говоришь
мне,
De
que
tú
no
tienes
nada?
Что
у
тебя
ничего
нет?
Dámela
que
tú
la
tienes,
compay
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя,
подруга
Dámela
que
tú
la
tienes
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя
Dámela
que
tú
la
tienes,
compay
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя,
подруга
Dámela
que
tú
la
tienes
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя
Compay,
si
no
le
conviene
Подруга,
если
тебе
не
подходит,
Entréguemela
al
momento
Отдай
её
мне
сейчас
же,
Pues
lo
esperaré
algún
tiempo
Я
подожду
некоторое
время,
Pero
sé
que
usted
la
tiene
Но
знаю,
что
она
у
тебя.
Dámela
que
tú
la
tienes,
compay
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя,
подруга
Dámela
que
tú
la
tienes
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя
Dámela
que
tú
la
tienes,
compay
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя,
подруга
Dámela
que
tú
la
tienes
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя
La
perrita
pekinesa
Ту
собачку-пекинеса,
Que
le
traje
aquí
a
jugar
Что
привёл
к
тебе
играть,
Dígame
con
franqueza
Скажи
мне
честно,
Si
se
le
fue
del
portal
Она
ушла
из
подъезда?
Dámela
que
tú
la
tienes,
compay
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя,
подруга
Dámela
que
tú
la
tienes
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя
Dámela
que
tú
la
tienes,
compay
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя,
подруга
Dámela
que
tú
la
tienes
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя
Dámela
que
tú
la
tienes,
compay
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя,
подруга
Dámela
que
tú
la
tienes
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя
Dámela
que
tú
la
tienes,
compay
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя,
подруга
Dámela
que
tú
la
tienes
Дай
мне
её,
ведь
она
у
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.