Paroles et traduction Tito Rodriguez - En la Oscuridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Oscuridad
In the Darkness
Un
atardecer,
cuando
no
haya
sol
In
the
twilight,
when
there's
no
sun
Y
que
el
mar
se
ve
ya
sin
su
color
And
the
sea
looks
colorless
En
la
obscuridad
donde
nadie
va
In
the
darkness,
where
no
one
dares
Que
no
se
oiga
más
que
tu
respirar
Let
your
breath
be
the
only
sound
Voy
a
hacer
que
en
un
solo
suspiro,
I'll
make
you
surrender
with
a
single
sigh
Me
entregues
la
vida
Give
me
your
soul
Para
adorarte
y
con
fiebre
en
los
labios
I'll
worship
you
with
feverish
lips
Saciarte
de
besos
Quench
my
thirst
with
your
sweet
kisses
Y
ese
atardecer,
en
la
obscuridad
And
that
twilight,
in
the
darkness
Tu
seras
mía
...
You'll
be
mine...
Un
atardecer,
en
el
mes
de
Abril
On
a
twilight
in
April
Cuando
los
capullos
se
quieren
abrir
When
the
buds
start
to
blossom
Prenderé
tu
cuerpo
con
mi
fuego
ardiente
I'll
ignite
your
body
with
my
burning
fire
Y
aunque
tus
pupilas
ya
no
pueden
verme
And
though
your
eyes
can
no
longer
see
me
Como
un
sueño
sera
cuando
sientas
que
ya
estas
rendida
In
your
surrender,
it'll
be
like
a
dream
Y
ese
atardecer,
en
la
obscuridad
And
that
twilight,
in
the
darkness
Tu
seras
mía...
You'll
be
mine...
Un
atardecer,
en
el
mes
de
Abril
On
a
twilight
in
April
Cuando
los
capullos
se
quieren
abrir
When
the
buds
start
to
blossom
Prenderé
tu
cuerpo
con
mi
fuego
ardiente
I'll
ignite
your
body
with
my
burning
fire
Y
aunque
tus
pupilas
ya
no
pueden
verme
And
though
your
eyes
can
no
longer
see
me
Como
un
sueño
sera
cuando
sientas
que
ya
estas
rendida
In
your
surrender,
it'll
be
like
a
dream
Y
ese
atardecer,
en
la
obscuridad
And
that
twilight,
in
the
darkness
Tu
seras
mía...
You'll
be
mine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Solano Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.