Paroles et traduction Tito Rodriguez - Llévatela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
al
fin
y
al
cabo
piensa
mucho
en
ti,
If,
in
the
end,
she
thinks
a
lot
about
you,
Por
la
forma
en
que
te
mira
By
the
way
she
looks
at
you,
Comprendí
que
olvidó
todas
las
cosas
que
le
di
I
understood
that
she
forgot
all
the
things
I
gave
her.
Pero
tienes
que
quererla
igual
que
yo.
Es
un
poco
caprichosa,
But
you
have
to
love
her
just
like
I
do.
She's
a
bit
capricious,
Por
momentos
es
celosa
y
otras
veces
cariñosa.
At
times
she's
jealous
and
at
other
times
affectionate.
Hace
tiempo
que
me
está
fingiendo
no
me
está
diciendo
ninguna
verdad
She's
been
pretending
to
me
for
some
time
now.
She's
not
telling
me
the
truth.
Mis
amores
se
han
se
han
ido
My
loves
have
se
have
gone,
Muriendo
seguir
insistiendo
sería
necedad.
Dying
to
continue
insisting
would
be
foolish.
Y
si
es
cierto
que
le
tiene
mucho
amor
eso
hará
que
no
le
encuentres
And
if
it's
true
that
she
has
much
love
for
you,
that
will
make
it
so
that
you
don't
find
Ni
un
error
vivirás
agradecido
a
su
calor
ah!
Not
an
error
you
will
live
grateful
for
her
warmth
ah!
Me
olvidaba
decirte
que
si
al
querer
decir
tu
nombre
pronuncia
el
de
I
was
forgetting
to
tell
you
that
if
when
you
want
to
say
your
name,
she
pronounces
that
of
Otro
hombre
así
le
pasó
conmigo
por
Another
man,
that's
what
happened
to
me
because
of
Eso
vamos
mi
amigo
te
suplico
la
lleves
That,
let's
go
my
friend,
I
beg
you
to
take
her.
Por
el
bien
de
los
tres
For
the
good
of
the
three
of
us
Por
el
bien
de
los
tres
For
the
good
of
the
three
of
us
Por
el
bien
de
los
tres
For
the
good
of
the
three
of
us
Por
el
bien
de
los
tres
For
the
good
of
the
three
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.