Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pienses Así
Не думай так
¿Quién
puede
decir
Кто
может
сказать,
Que
jamás
hirió
a
tus
labios
la
mentira?
Что
ложь
губы
твои
не
ранила?
¿Quién
puede
negar
Кто
может
отрицать,
Que
yo
te
enseñé
el
camino
de
la
vida?
Что
путь
в
жизни
тебе
я
открыл?
Y
ahora
te
vas,
tal
vez
te
perdí
Теперь
уходишь,
быть
может,
потерял
тебя
я,
La
vida
lo
ha
querido
así
Так
жизнь
захотела
сама,
Y
yo
te
saqué
del
fondo
del
mar
Я
вытащил
тебя
со
дна
моря,
Del
mar,
que
bien
sabes
tú
Со
дна
моря,
ты
знаешь
сама.
No
pienses
así
Не
думай
так,
Que
los
malos
pensamientos
se
mitigan
Дурные
мысли
смягчаются,
No
pienses
así
Не
думай
так,
Que
por
siempre
he
sido
parte
de
tu
vida
Я
часть
твоей
жизни
всегда
был,
No
pienses
así
Не
думай
так,
Ni
sufras
por
mí
Не
страдай
из-за
меня,
Que
siempre
seré
para
ti
Всегда
для
тебя
я
останусь,
Si
sabes
amar,
no
pienses
así
Умеешь
любить
- не
думай
так,
Y
entonces
te
haré
feliz
И
счастливой
тебя
я
сделаю.
No
pienses
así
Не
думай
так,
Ni
sufras
por
mí
Не
страдай
из-за
меня,
Que
siempre
seré
para
ti
Всегда
для
тебя
я
останусь,
Si
sabes
amar,
no
pienses
así
Умеешь
любить
- не
думай
так,
Y
entonces
te
haré
feliz
И
счастливой
тебя
я
сделаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.