Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no vuelvo a querer
Я больше не хочу любить
Yo
sé
que
es
en
vano
querer
en
la
vida
Я
знаю,
что
любить
в
жизни
напрасно
Amor
es
mentira,
traición
y
dolor
Любовь
– это
ложь,
предательство
и
боль
Por
eso
lo
digo
con
honda
amargura
Поэтому
я
говорю
об
этом
с
глубокой
горечью,
Más
nunca
en
la
vida
yo
vuelvo
a
querer
Но
больше
никогда
в
жизни
я
не
хочу
любить.
Yo
no
vuelvo
a
querer,
¿para
qué?
Я
больше
не
хочу
любить,
зачем?
Si
el
amor
no
existe
Если
любви
не
существует?
Ahora
sí
que
es
verdad
Теперь
это
правда,
Que
no
vuelvo
a
querer
ya
más
nunca
Что
я
больше
никогда
не
хочу
любить.
El
amor
es
la
historia
fugaz
que
toditos
vivimos
Любовь
– это
мимолетная
история,
которую
все
мы
переживаем,
Por
capricho
quizás
o
quién
sabe,
porque
sabe
Dios
Может
быть,
по
прихоти,
а
может,
кто
знает,
по
воле
Бога.
Ya
una
vez
lo
viví
y
no
quiero
volver
a
vivirlo
Я
уже
однажды
это
пережил
и
не
хочу
переживать
это
снова,
En
mi
historia
de
amor
me
tocó
a
mí
llorar
bastante
В
моей
истории
любви
мне
пришлось
много
плакать.
Yo
comprendo
que
en
mi
soledad
sufro
y
lloro
muchísimo
más
Я
понимаю,
что
в
своем
одиночестве
я
страдаю
и
плачу
еще
больше,
Pero
no,
no
lo
vuelvo
a
vivir
otra
historia
de
amor
Но
нет,
я
не
хочу
снова
переживать
историю
любви.
Pero
no,
yo
no
vuelvo
a
vivir
otra
historia
de
amor
Но
нет,
я
больше
не
хочу
переживать
историю
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.