Paroles et traduction Tito Rodríguez - Fantasmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
esta
casa
solo
habitan
los
fantasmas
В
этом
доме
живут
только
призраки
Y
recuerdos
tuyos
И
воспоминания
о
тебе
Aún
te
miro
en
la
cocina
Я
все
еще
вижу
тебя
на
кухне
Preparando
de
comer
Готовящей
обед
Y
te
observo
en
el
espejo
И
наблюдаю
за
тобой
в
зеркале,
Maquillándote.
Когда
ты
красишься.
El
invierno
se
quedó
con
tu
partida
Зима
пришла
с
твоим
уходом
Nuestra
cama
se
quedó
algo
dolida
Наша
кровать
немного
грустит,
Porque
extraña
nuestro
amor
Потому
что
скучает
по
нашей
любви
Le
hace
falta
la
pasión
Ей
не
хватает
страсти
En
el
jardín
se
suicidaron
ya
las
flores
В
саду
покончили
с
собой
цветы
En
la
escalera
el
ruido
que
hacían
tus
tacones
На
лестнице
все
еще
слышен
стук
твоих
каблуков,
Cuando
bajabas
ya
lista
para
salir
Когда
ты
спускалась,
готовая
выйти
Como
la
mas
bella
de
las
princesas
Как
самая
прекрасная
из
принцесс.
Me
sentía
orgulloso
Я
так
гордился
De
que
fueras
junto
a
mi
Тем,
что
ты
была
рядом
со
мной.
Eras
para
mi
la
más
hermosa
Ты
была
для
меня
самой
красивой
No
por
nada
yo
te
amé
Не
зря
я
полюбил
тебя
Desde
el
momento
en
que
te
vi
С
того
самого
момента,
как
увидел.
Ahora
sola
está
la
casa
Теперь
дом
пуст
Y
yo
sin
ti
ya
no
soy
nada
А
я
без
тебя
ничто
Mi
mundo
se
vino
abajo
Мой
мир
рухнул
Me
hice
amigo
del
fracaso
Я
подружился
с
неудачей
Lo
que
mas
quisiera
es
que
volvieras
junto
a
mi
Больше
всего
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Y
me
dieras
un
abrazo.
И
обняла
меня.
Como
la
mas
bella
de
las
princesas
Как
самая
прекрасная
из
принцесс.
Me
sentía
orgulloso
Я
так
гордился
De
que
fueras
junto
a
mi
Тем,
что
ты
была
рядом
со
мной.
Eras
para
mi
la
más
hermosa
Ты
была
для
меня
самой
красивой
No
por
nada
yo
te
amé
Не
зря
я
полюбил
тебя
Desde
el
momento
en
que
te
vi
С
того
самого
момента,
как
увидел.
Ahora
sola
está
la
casa
Теперь
дом
пуст
Y
yo
sin
ti
ya
no
soy
nada
А
я
без
тебя
ничто
Mi
mundo
se
vino
abajo
Мой
мир
рухнул
Me
hice
amigo
del
fracaso
Я
подружился
с
неудачей
Lo
que
mas
quisiera
es
que
volvieras
junto
a
mi
Больше
всего
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Y
me
dieras
un
abrazo.
И
обняла
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Schwebel Arizmendi, Chris Rodriguez, Michael Cosculluela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.