Tito Rojas - Agúzate y Come Berro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Rojas - Agúzate y Come Berro




Agúzate y Come Berro
Sharpen Up and Eat Watercress
Agúzate y come berro
Sharpen up and eat watercress
Que te van a dar lo tuyo
Because they're going to give you what's coming to you
no eres ningun capúllo
You're no longer a hooligan
Ya tu eres un trapo viejo
You're now an old rag
Oye bien este consejo
Listen carefully to this advice
Que a ti yo te voy a dar
That I'm going to give you
Dejate de maltratar a los niños y a las mujeres casadas
Stop abusing children and married women
Que el dia menos pensado
Because one day when you least expect it
Algo te puede pasar
Something bad could happen to you
(Agúzate y come berro)
(Sharpen up and eat watercress)
Que el dia menos pensado, te tratarán como un perro
Because one day when you least expect it, they'll treat you like a dog
(Agúzate y come berro)
(Sharpen up and eat watercress)
Ya tu eres un trapo viejo, agúzate y come berro
You're now an old rag, sharpen up and eat watercress
(Agúzate y come berro)
(Sharpen up and eat watercress)
Agúzate, agúzate
Sharpen up, sharpen up
(Agúzate y come berro)
(Sharpen up and eat watercress)
Déjate de maltratar a los niños, y a las mujeres también
Stop abusing children, and women too
(Agúzate y come berro)
(Sharpen up and eat watercress)
Y ten cundado con la ley 54
And watch out for law 54
Te cogí!
I caught you!
(Agúzate y come berro)
(Sharpen up and eat watercress)
Oye bien lo que te digo, por que yo soy testigo
Listen carefully to what I say, because I'm a witness
(Agúzate y come berro)
(Sharpen up and eat watercress)
Agúzate, agúzate
Sharpen up, sharpen up
Te cogí!
I caught you!
Otra vez!
Once again!
Entra derecho, pa' que respete!
Get in line, so you'll show some respect!
Oye bien lo que te digo (y come berro)
Listen carefully to what I say (and eat watercress)
Ya tu no eres mi amigo (y come berro)
You're no longer my friend (and eat watercress)
Agúzate, agúzate (y come berro)
Sharpen up, sharpen up (and eat watercress)
Agúzate y come berro (y come berro)
Sharpen up and eat watercress (and eat watercress)
Te voy a ver abajo!
I'll see you down below!





Writer(s): Julio César Rojas López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.