Tito Rojas - Amor De Cristal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Rojas - Amor De Cristal




Amor De Cristal
Amor De Cristal
Dejaste que este amor cayera al suelo
You let this love fall to the ground
Y no tuviste valor para evitarlo
And you didn't have the courage to stop it
No se por que razon vuelves de nuevo
I don't know why you're coming back again
Si sabes que no es facil levantarlo
If you know it's not easy to pick it up
Ya no hay razon para seguir aquello
There's no reason to continue with that anymore
Si destruiste su lujo en mil pedazos
If you destroyed its luxury into a thousand pieces
Y lo que en nuestro ayer lucio tan bello
And what in our yesterday shone so beautifully
Hoy va ser muy dificil repararlo
Today it will be very difficult to repair it
Porque el amor es como una copa de cristal
Because love is like a crystal cup
Que si la dejan caer del fuerte impacto
That if you drop it from the strong impact
Su bella... mil pedazos
Its beautiful... a thousand pieces
Que sobre el suelo regados quedaran
That will be scattered on the floor
Y puede ser que poquito a poco se llegara
And it may be that little by little we will come
A unir las piezas tiradas por el piso
To join the pieces thrown on the floor
Pero por mayor que sea sacrificio
But no matter how great the sacrifice
Por siempre una copa rota quedara
A broken cup will always remain
Que nunca mas volvera a lucir igual
That will never look the same again
El amor es asi y siempre sera
Love is like that and will always be
Dejaste que este amor cayera al suelo
You let this love fall to the ground
Y no evitaste que se borrara mi consuelo
And you didn't stop my consolation from being erased
El amor es asi y siempre sera
Love is like that and will always be
Porque el amor es como una copa de cristal
Because love is like a crystal cup
Que si la dejan caer se rompera
That if you drop it, it will break
El amor es asi y siempre sera
Love is like that and will always be
Ay dame de ese trago amargo
Oh, give me some of that bitter drink
Que las penas ya mismo quisiera olvidar
That I would like to forget my sorrows right now
El amor es asi y siempre sera
Love is like that and will always be
El amor es asi (amor amor) y siempre sera
Love is like that (love love) and will always be
Por tu ser mala conmigo ahor si te voy a castigar
For being mean to me, now I'm going to punish you
El amor es asi y siempre sera
Love is like that and will always be
Son cosas que pasan en la vida
These are things that happen in life
Y tu las tienes que superar
And you have to overcome them
El amor es asi y siempre sera
Love is like that and will always be
Y aunque me muera mujer
And although I die woman
Dame ese amor de cristal
Give me that crystal love
El amor es asi y siempre sera
Love is like that and will always be
El amor es asi y siempre sera
Love is like that and will always be
Cuando se unen esos lazos
When those bonds unite
Su bella labor se rompe en mil pedazos
Its beautiful work breaks into a thousand pieces
El amor es asi y siempre sera
Love is like that and will always be
Y por mayor que sea el sacrificio
And no matter how great the sacrifice
Por siempre una copa rota quedara
A broken cup will always remain
El amor es asi y siempre sera
Love is like that and will always be





Writer(s): AXEL MARTINEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.