Paroles et traduction Tito Rojas - Amor De Cristal
Amor De Cristal
Amor De Cristal
Dejaste
que
este
amor
cayera
al
suelo
You
let
this
love
fall
to
the
ground
Y
no
tuviste
valor
para
evitarlo
And
you
didn't
have
the
courage
to
stop
it
No
se
por
que
razon
vuelves
de
nuevo
I
don't
know
why
you're
coming
back
again
Si
sabes
que
no
es
facil
levantarlo
If
you
know
it's
not
easy
to
pick
it
up
Ya
no
hay
razon
para
seguir
aquello
There's
no
reason
to
continue
with
that
anymore
Si
destruiste
su
lujo
en
mil
pedazos
If
you
destroyed
its
luxury
into
a
thousand
pieces
Y
lo
que
en
nuestro
ayer
lucio
tan
bello
And
what
in
our
yesterday
shone
so
beautifully
Hoy
va
ser
muy
dificil
repararlo
Today
it
will
be
very
difficult
to
repair
it
Porque
el
amor
es
como
una
copa
de
cristal
Because
love
is
like
a
crystal
cup
Que
si
la
dejan
caer
del
fuerte
impacto
That
if
you
drop
it
from
the
strong
impact
Su
bella...
mil
pedazos
Its
beautiful...
a
thousand
pieces
Que
sobre
el
suelo
regados
quedaran
That
will
be
scattered
on
the
floor
Y
puede
ser
que
poquito
a
poco
se
llegara
And
it
may
be
that
little
by
little
we
will
come
A
unir
las
piezas
tiradas
por
el
piso
To
join
the
pieces
thrown
on
the
floor
Pero
por
mayor
que
sea
sacrificio
But
no
matter
how
great
the
sacrifice
Por
siempre
una
copa
rota
quedara
A
broken
cup
will
always
remain
Que
nunca
mas
volvera
a
lucir
igual
That
will
never
look
the
same
again
El
amor
es
asi
y
siempre
sera
Love
is
like
that
and
will
always
be
Dejaste
que
este
amor
cayera
al
suelo
You
let
this
love
fall
to
the
ground
Y
no
evitaste
que
se
borrara
mi
consuelo
And
you
didn't
stop
my
consolation
from
being
erased
El
amor
es
asi
y
siempre
sera
Love
is
like
that
and
will
always
be
Porque
el
amor
es
como
una
copa
de
cristal
Because
love
is
like
a
crystal
cup
Que
si
la
dejan
caer
se
rompera
That
if
you
drop
it,
it
will
break
El
amor
es
asi
y
siempre
sera
Love
is
like
that
and
will
always
be
Ay
dame
de
ese
trago
amargo
Oh,
give
me
some
of
that
bitter
drink
Que
las
penas
ya
mismo
quisiera
olvidar
That
I
would
like
to
forget
my
sorrows
right
now
El
amor
es
asi
y
siempre
sera
Love
is
like
that
and
will
always
be
El
amor
es
asi
(amor
amor)
y
siempre
sera
Love
is
like
that
(love
love)
and
will
always
be
Por
tu
ser
mala
conmigo
ahor
si
te
voy
a
castigar
For
being
mean
to
me,
now
I'm
going
to
punish
you
El
amor
es
asi
y
siempre
sera
Love
is
like
that
and
will
always
be
Son
cosas
que
pasan
en
la
vida
These
are
things
that
happen
in
life
Y
tu
las
tienes
que
superar
And
you
have
to
overcome
them
El
amor
es
asi
y
siempre
sera
Love
is
like
that
and
will
always
be
Y
aunque
me
muera
mujer
And
although
I
die
woman
Dame
ese
amor
de
cristal
Give
me
that
crystal
love
El
amor
es
asi
y
siempre
sera
Love
is
like
that
and
will
always
be
El
amor
es
asi
y
siempre
sera
Love
is
like
that
and
will
always
be
Cuando
se
unen
esos
lazos
When
those
bonds
unite
Su
bella
labor
se
rompe
en
mil
pedazos
Its
beautiful
work
breaks
into
a
thousand
pieces
El
amor
es
asi
y
siempre
sera
Love
is
like
that
and
will
always
be
Y
por
mayor
que
sea
el
sacrificio
And
no
matter
how
great
the
sacrifice
Por
siempre
una
copa
rota
quedara
A
broken
cup
will
always
remain
El
amor
es
asi
y
siempre
sera
Love
is
like
that
and
will
always
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AXEL MARTINEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.