Tito Rojas - Ayudame Olvidarla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Rojas - Ayudame Olvidarla




Ayudame Olvidarla
Помоги мне забыть её
Despierta las ganas dormidas,
Она пробуждает во мне уснувшие желания,
Ella incita mis ancias
Она разжигает мою страсть
Si la miro ella enciende una llama
Один её взгляд зажигает пламя
En mi corazón
В моём сердце
Es amable conmigo y discreta
Она добра и сдержанна со мной
Pero rehúsan sus ojos
Но её глаза отказываются
Verme del mismo modo
Смотреть на меня так же,
Como la veo a ella.
Как я смотрю на неё.
Hace tiempo que vivo un infierno
Я давно живу в аду,
Que ya me siento menos
Чувствую себя ничтожным
Y que tengo que esforzarme más
И мне приходится прилагать все усилия,
Para esconder mi amor
Чтобы скрыть свою любовь
Como puedo brindarle de
Как я могу предложить ей
Una amistad sincera
Искреннюю дружбу,
Si se que soy tan débil
Если я знаю, что так слаб,
Cuando tu estas tan cerca.
Когда ты рядом.
Ayúdenme a olvidarla
Помогите мне забыть её,
A no pensar en ella
Не думать о ней
Como explicarle esta verdad
Как объяснить ей эту правду,
Que me muero por tenerla
Что я умираю от желания быть с ней
Ayúdenme a olvidarla
Помогите мне забыть её,
Bien se que ella es ajena
Я знаю, что она не моя,
Como un amigo nada más
Только друг, не более
Yo así no puedo verla
Я не могу видеть её просто другом
Ayúdenme a olvidarla
Помогите мне забыть её,
Ayúdenme a olvidarla (Bis).
Помогите мне забыть её (Повтор).
Cuando logro apartarle un instante
Когда мне удаётся на мгновение отвлечься
De mi pensamiento
От мыслей о ней,
Ella vuelve a meterse en mi mente
Она снова вторгается в мой разум
Como una obsesión
Как наваждение
Si la intento ignorar porque si
Если я пытаюсь игнорировать её,
Rompe mi resistencia
Она ломает моё сопротивление
Y me entrego al encanto total de su belleza.
И я покоряюсь очарованию её красоты.
Ayúdenme a olvidarla
Помогите мне забыть её,
A no pensar en ella
Не думать о ней
Como explicarle esta verdad
Как объяснить ей эту правду,
Que me muero por tenerla
Что я умираю от желания быть с ней
Ayúdenme a olvidarla
Помогите мне забыть её,
Bien se que ella es ajena
Я знаю, что она не моя,
Como un amigo nada más
Только друг, не более
Yo así no puedo verla
Я не могу видеть её просто другом
Ayúdenme a olvidarla
Помогите мне забыть её,
Ayúdenme a olvidarla (Bis).
Помогите мне забыть её (Повтор).
CORO:
ПРИПЕВ:
Ayúdenme a Olvidarla
Помогите мне забыть её
A no pensar en ella
Не думать о ней
Me despierta las ganas dormidas
Она пробуждает во мне уснувшие желания
Ella incita mis ancias
Она разжигает мою страсть
Y si la miro ella enciende una llama
И один её взгляд зажигает пламя
En mi corazón
В моём сердце
Ayúdenme, ayúdenme a olvidarla,
Помогите мне, помогите мне забыть её,
Bien se que ella es ajena
Я знаю, что она не моя
^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^
Perdona Sae.
Прости, Сэй.
^^^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^^^
CORO:
ПРИПЕВ:
Ayúdenme a Olvidarla
Помогите мне забыть её
A no pensar en ella
Не думать о ней
Como un amigo nada más
Только друг, не более
Yo así no puedo verla ayúdenme
Я не могу видеть её просто другом, помогите мне
Ella vuelve a meterse en mi mente, en mi mente
Она снова вторгается в мой разум, в мой разум
Como una obsesión.
Как наваждение.
^^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^^
Perdona Sae.
Прости, Сэй.
No es fácil
Это нелегко
^^^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^^^
CORO:
ПРИПЕВ:
Ayúdenme a Olvidarla,
Помогите мне забыть её,
Ayúdenme a Olvidarla (Bis).
Помогите мне забыть её (Повтор).
No la quiero mas
Я больше не хочу её
Échala pa ya
Прогоните её
Si, Aja
Да, Ага
Lo se todo
Я всё знаю
Como un amigo nada más
Только друг, не более
Yo así no puedo verla.
Я не могу видеть её просто другом.
Si aja
Да, ага
Lo se todo
Я всё знаю
Ayúdenme a olvidarla
Помогите мне забыть её
Ayúdenme a olvidarla
Помогите мне забыть её





Writer(s): Martinez M Eduardo Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.