Tito Rojas - Callejón Sin Salida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Rojas - Callejón Sin Salida




Callejón Sin Salida
Тупик
Every time she call my line
Каждый раз, когда она звонит мне,
Get hit with the tone (Aye)
Слышит только гудки. (Ага)
She sprung off the bone (Aye)
Она слетела с катушек. (Ага)
Beg me to come home (Whoo)
Умоляет вернуться домой. (Ух)
Bitch I'm gone (Gone)
Детка, я ушел. (Ушел)
In my zone (In my zone)
Я в своей зоне. своей зоне)
Can't kill my vibe (Vibe)
Не порть мне настроение. (Настроение)
Don't hit my phone
Не звони мне.
I'm so disconnected
Я вне зоны доступа.
(Oh shit)
(Вот черт)
(Way Way Way)
(Далеко-далеко)
I'm so disconnected
Я вне зоны доступа.
(I'm so disconnected bitch)
вне зоны доступа, детка)
(You can't fuck with me bitch)
(Тебе меня не достать, детка)
(Whoo)
(Ух)
Who the fuck (Fuck)
Кто, блин, (блин)
Keep (Keep) giving out my number (Damn)
Продолжает (продолжает) давать мой номер? (Черт)
Ringing off the hook (Ha)
Телефон разрывается. (Ха)
Woke me out my slumber (Out my slumber)
Разбудила меня. (Разбудила)
Vegan broad, begging for cucumber (For cucumber)
Веганка просит огурцов. (Огурцов)
Oh my God (God)
О Боже. (Боже)
Just might lay the lumber
Сейчас спущусь с лестницы.
Bitch stop calling my line (Line)
Детка, прекрати мне звонить. (Звонить)
I been moving on fine (Fine)
У меня все хорошо. (Хорошо)
Out here blocking my shine (Shine)
Ты мешаешь мне сиять. (Сиять)
Tryna-take all of my time (Time)
Пытаешься отнять все мое время. (Время)
Talking all that shit
Несешь всякую чушь.
You ain't saying shit
Ты ничего не понимаешь.
Begging me for dick
Просишь у меня секса.
But I don't want it
Но мне это не нужно.
Every time she call my line
Каждый раз, когда она звонит мне,
Get hit with the tone (Aye)
Слышит только гудки. (Ага)
She sprung off the bone (Aye)
Она слетела с катушек. (Ага)
Beg me to come home (Whoo)
Умоляет вернуться домой. (Ух)
Bitch I'm gone (Gone)
Детка, я ушел. (Ушел)
In my zone (In my zone)
Я в своей зоне. своей зоне)
Can't kill my vibe (Vibe)
Не порть мне настроение. (Настроение)
Don't hit my phone
Не звони мне.
I'm so disconnected
Я вне зоны доступа.
(Way Way Way)
(Далеко-далеко)
I'm so disconnected
Я вне зоны доступа.
(Whoo)
(Ух)
I just want a little peace and quiet for a change
Я просто хочу немного тишины и покоя для разнообразия.
A little less attention when I pull up in the range
Чуть меньше внимания, когда я подъезжаю на своем Range Rover.
All y'all niggas groupies
Вы все, ниггеры, группи.
Damn that shit is strange
Черт, это странно.
Industry is fake
Индустрия фальшива.
Everything is staged
Все подстроено.
I'm so disconnected
Я вне зоны доступа.
But I'm well connected
Но у меня хорошие связи.
I am not the plug
Я не барыга.
Still I'm well respected (Way Way Way)
Но меня все уважают. (Далеко-далеко)
You hate me but in person you still show me love
Ты ненавидишь меня, но лично все равно проявляешь ко мне любовь.
Is your name Jackson cause bitch you a dub
Тебя зовут Джексон, потому что, детка, ты пустышка.
She Wanna slob on my
Она хочет всю ночь дрочить мой
Knob all night
Член.
But I'm alright
Но я в порядке.
She Wanna slob on my
Она хочет всю ночь дрочить мой
Knob all night
Член.
But I'm alright
Но я в порядке.
(Way Way Way)
(Далеко-далеко)
Every time she call my line
Каждый раз, когда она звонит мне,
Get hit with the tone (Aye)
Слышит только гудки. (Ага)
She sprung off the bone (Aye)
Она слетела с катушек. (Ага)
Beg me to come home (Whoo)
Умоляет вернуться домой. (Ух)
Bitch I'm gone (Gone)
Детка, я ушел. (Ушел)
In my zone (In my zone)
Я в своей зоне. своей зоне)
Can't kill my vibe (Vibe)
Не порть мне настроение. (Настроение)
Don't hit my phone
Не звони мне.
I'm so disconnected
Я вне зоны доступа.
(Oh shit)
(Вот черт)
(Way Way Way)
(Далеко-далеко)
I'm so disconnected
Я вне зоны доступа.
(Whoo)
(Ух)
(I'm so disconnected bitch)
вне зоны доступа, детка)
(You can't fuck with me bitch)
(Тебе меня не достать, детка)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.