Paroles et traduction Tito Rojas - Codename a Tu Amor
Confinado
a
tu
amor,
Ограничивается
твоей
любовью,
Estoy
preso
en
tu
cariño,
Я
заключен
в
твою
любовь,,
Mi
delito
es
todo
este
amor,
Мое
преступление-это
вся
эта
любовь.,
Que
te
brindo,
Что
я
даю
тебе,
Te
he
robado
mil
besos
de
noche,
Я
украл
у
тебя
тысячу
ночных
поцелуев.,
Mi
sentencia
junto
a
este
amor,
es
perpetua,
Мой
приговор
рядом
с
этой
любовью,
он
вечен.,
Encadenado
en
esta
pasion,
no
compadescas,
Прикованный
к
этой
страсти,
не
жалей,
No
hay
fiansa
en
este
amor,
В
этой
любви
нет
фиансы.,
No
mi
amor,
Не
моя
любовь,
Condename...
Осуди
меня...
Condename
A
Tu
Amor,
Осуждаю
Твою
Любовь.,
Yo
te
lo
ruego,
Я
умоляю
тебя.,
Ven
lleva
tu
pasion
hasta
mi
selda,
Приди,
возьми
свою
страсть
к
моей
сельде.,
Yo
botare
la
llave
para
que
puedas,
Я
выброшу
ключ,
чтобы
ты
мог,
Quedarte
junto
a
mi
de
esta
manera,
Оставаться
рядом
со
мной
таким
образом,,
Condename
A
Tu
Amor,
Осуждаю
Твою
Любовь.,
Yo
te
lo
ruego,
Я
умоляю
тебя.,
Ven
lleva
tu
pasion
hasta
mi
selda,
Приди,
возьми
свою
страсть
к
моей
сельде.,
Yo
botare
la
llave
para
que
puedas,
Я
выброшу
ключ,
чтобы
ты
мог,
Quedarte
junto
a
mi
en
este
amor.
Оставайся
рядом
со
мной
в
этой
любви.
Mil
brillantes
este
amor
se
desbordan,
en
mis
sueños,
Тысяча
ярких,
эта
любовь
переполнена,
в
моих
мечтах,,
Me
encadena
esta
pasion,
yo
no
lo
entiendo,
Меня
связывает
эта
страсть,
я
не
понимаю.,
De
tu
carcel
no
quiero
salir,
no
mi
amor,
Из
твоей
тюрьмы
я
не
хочу
выходить,
не
моя
любовь.,
Mi
sentencia
junto
a
este
amor
es
perpetua,
Мой
приговор
рядом
с
этой
любовью
вечен.,
Encadename
en
esta
pasion,
no
compadescas,
Приковывай
меня
к
этой
страсти,
не
жалей.,
No
hay
fiansa
de
este
amor,
no
mi
amor,
Нет
фиансы
этой
любви,
нет
моей
любви.,
Condename...
Осуди
меня...
Condename
A
Tu
Amor,
Осуждаю
Твою
Любовь.,
Yo
te
lo
ruego,
Я
умоляю
тебя.,
Ven
lleva
tu
pasion
hasta
mi
selda,
Приди,
возьми
свою
страсть
к
моей
сельде.,
Yo
botare
la
llave
para
que
puedas,
Я
выброшу
ключ,
чтобы
ты
мог,
Quedarte
junto
a
mi
de
esta
manera,
Оставаться
рядом
со
мной
таким
образом,,
Condename
A
Tu
Amor,
Осуждаю
Твою
Любовь.,
Yo
te
lo
ruego,
Я
умоляю
тебя.,
Ven
lleva
tu
pasion
hasta
mi
selda,
Приди,
возьми
свою
страсть
к
моей
сельде.,
Yo
botare
la
llave
para
que
puedas,
Я
выброшу
ключ,
чтобы
ты
мог,
Quedarte
junto
a
mi
en
este
amor.
Оставайся
рядом
со
мной
в
этой
любви.
Condename
A
Tu
Amor,
yo
te
lo
ruego,
Осуждаю
твою
любовь,
я
умоляю
тебя.,
Mira,
que
mi
sentencia
junto
a
ti
en
este
amor,
Смотри,
что
мой
приговор
рядом
с
тобой
в
этой
любви,,
Es
una
perpetua,
Это
вечный,
Condename
A
Tu
Amor,
yo
te
lo
ruego,
Осуждаю
твою
любовь,
я
умоляю
тебя.,
Oye,
yo
botare
la
llave
para
que
puedas
quedarte
junto
a
mi,
Эй,
я
выброшу
ключ,
чтобы
ты
мог
остаться
рядом
со
мной.,
En
esta
selda,
В
этой
сельде,
Condename
A
Tu
Amor,
yo
te
lo
ruego,
Осуждаю
твою
любовь,
я
умоляю
тебя.,
Que
yo
no
quiero
fiansa
en
este
amor,
Что
я
не
хочу
fiansa
в
этой
любви,
Que
me
libere
de
tus
cadenas.
Освободи
меня
от
твоих
цепей.
Condename
A
Tu
Amor,
yo
te
lo
ruego,
Осуждаю
твою
любовь,
я
умоляю
тебя.,
Condename,
castigame,
que
de
tu
carcel
no
quiero
salir,
por
favor,
Осуждай
меня,
наказывай
меня,
что
из
твоей
тюрьмы
я
не
хочу
выходить,
пожалуйста.,
Condename
A
Tu
Amor,
yo
te
lo
ruego,
Осуждаю
твою
любовь,
я
умоляю
тебя.,
Si
mi
delito
es
todo
este
amor
que
te
brindo,
Если
мое
преступление-это
вся
эта
любовь,
которую
я
даю
тебе,,
Por
eso,
tengo
preso
el
corazon.
Вот
почему
у
меня
сердце
в
плену.
Condename
A
Tu
Amor
Осуждаю
Твою
Любовь.
Que
de
tu
carcel,
yo
no
quiero
salir,
Что
из
твоей
тюрьмы,
я
не
хочу
выходить.,
Condename
A
Tu
Amor
Осуждаю
Твою
Любовь.
En
esta
funcion
del
amor,
yo
me
encuentro
feliz,
В
этой
функции
любви
я
нахожу
себя
счастливым,
Condename
A
Tu
Amor
Осуждаю
Твою
Любовь.
Pero
condename,
No
me
tentas
con
pasion,
Но
осуждай
меня,
не
соблазняй
меня
страстью.,
Condename
A
Tu
Amor
Осуждаю
Твою
Любовь.
Encadenado,
con
tu
pasion,
Прикованный,
с
твоей
страстью,,
Condename
A
Tu
Amor
Осуждаю
Твою
Любовь.
Condename,
condename,
castigame,
Осуждай
меня,
осуждай
меня,
наказывай
меня.,
Condename
A
Tu
Amor,
Осуждаю
Твою
Любовь.,
Oye,
yo
quiero
una
perpetua,
con
tu
amo
Эй,
я
хочу
пожизненного,
с
твоим
хозяином.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): POLDO CASTRO
Album
1
date de sortie
15-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.