Tito Rojas - Condename A Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Rojas - Condename A Tu Amor




Condename A Tu Amor
Приговори меня к своей любви
Confinado a tu amor, estoy preso en tu cariño
Заперт в твоей любви, я пленник твоей привязанности
Mi delirio es todo este amor que te brindo
Моё безумие - вся эта любовь, что я дарю тебе
Te he robado mil besos de noche, tu pasión
Украду у тебя тысячу ночных поцелуев, твоя страсть
Condéname
Приговори
Mi sentencia junto a este amor es perpetua
Мой приговор рядом с этой любовью - пожизненное заключение
Encadéname a esta pasión, no compadezcas
Прикуй меня к этой страсти, не жалей
No hay fianza en este, mi amor, no, mi amor
В этой моей любви нет залога, нет, моя любовь
Condéname
Приговори
Condéname a tu amor, yo te lo ruego
Приговори меня к своей любви, я тебя умоляю
Me lleva tu pasión hasta mi celda
Твоя страсть ведёт меня в мою камеру
Yo botaré la llave para que puedas
Я выброшу ключ, чтобы ты смогла
Quedarte junto a de esta manera
Остаться со мной вот так
Condéname a tu amor, yo te lo ruego
Приговори меня к своей любви, я тебя умоляю
Me lleva tu pasión hasta mi celda
Твоя страсть ведёт меня в мою камеру
Yo botaré la llave para que puedas
Я выброшу ключ, чтобы ты смогла
Quedarte junto a en este amor
Остаться со мной в этой любви
Mil billetes de amor se desbordan en mis sueños
Тысяча купюр любви переполняют мои мечты
Me encadenan esta pasión, yo no lo entiendo
Эти страсти сковали меня, я не понимаю
De tu cárcel no quiero salir, no, mi amor
Из твоей тюрьмы я не хочу выходить, нет, моя любовь
Condéname
Приговори
Mi sentencia junto a este amor es perpetua
Мой приговор рядом с этой любовью - пожизненное заключение
Encadéname a esta pasión no compadezcas
Прикуй меня к этой страсти, не жалей
No hay fianza en este, mi amor, no, mi amor
В этой моей любви нет залога, нет, моя любовь
Condéname
Приговори
Condéname a tu amor, yo te lo ruego
Приговори меня к своей любви, я тебя умоляю
Me lleva tu pasión hasta mi celda
Твоя страсть ведёт меня в мою камеру
Yo botaré la llave para que puedas
Я выброшу ключ, чтобы ты смогла
Quedarte junto a de esta manera
Остаться со мной вот так
Condéname a tu amor, yo te lo ruego
Приговори меня к своей любви, я тебя умоляю
Me lleva tu pasión hasta mi celda
Твоя страсть ведёт меня в мою камеру
Yo botaré la llave para que puedas
Я выброшу ключ, чтобы ты смогла
Quedarte junto a en este amor
Остаться со мной в этой любви
(Condéname a tu amor, yo te lo ruego)
(Приговори меня к своей любви, я тебя умоляю)
Mira que mi sentencia junto a ti en este amor
Посмотри, мой приговор рядом с тобой в этой любви
Es una perpetua
На всю жизнь
(Condéname a tu amor, yo te lo ruego)
(Приговори меня к своей любви, я тебя умоляю)
Oye, yo botaré la llave
Слушай, я выброшу ключ
Para que puedas quedarte junto a en esta celda
Чтобы ты смогла остаться со мной в этой камере
(Condéname a tu amor, yo te lo ruego)
(Приговори меня к своей любви, я тебя умоляю)
Que yo no quiero fianza en este amor
В этой любви я не хочу залога
Que me libere de tus caderas
Чтобы освободиться от твоих бёдер
(Condéname a tu amor, yo te lo ruego)
(Приговори меня к своей любви, я тебя умоляю)
Condéname, castígame, que de tu cárcel no quiero salir
Приговори меня, накажи меня, ведь из твоей тюрьмы я не хочу уходить
Por favor
Пожалуйста
(Condéname a tu amor, yo te lo ruego)
(Приговори меня к своей любви, я тебя умоляю)
Si mi delito es todo este amor que te brindo, por eso
Если моё преступление - вся эта любовь, что я дарю тебе, поэтому
Tengo preso el corazón
Моё сердце в тюрьме
¡Sí!
Да!
El gallo salsero anda suelto
Петух-сальsero на свободе
Cuidado que te pisa
Берегись, чтоб не наступил
(Condéname a tu amor)
(Приговори меня к своей любви)
Que de tu cárcel yo no quiero salir
Из твоей тюрьмы я не хочу уходить
(Condéname a tu amor)
(Приговори меня к своей любви)
En esta prisión del amor yo me encuentro feliz
В этой тюрьме любви я счастлив
(Condéname a tu amor)
(Приговори меня к своей любви)
Pero condéname, no me tengas compasión
Но приговори, не жалей меня
(Condéname a tu amor)
(Приговори меня к своей любви)
Encadenado con tu pasión
В оковах твоей страсти
(Condéname a tu amor)
(Приговори меня к своей любви)
Condéname, condéname, castígame
Приговори, приговори, накажи
(Condéname a tu amor)
(Приговори меня к своей любви)
Oye, yo quiero una perpetua con tu amor
Слушай, я хочу пожизненного заключения с твоей любовью





Writer(s): Castro Leopoldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.