Tito Rojas - Dímelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Rojas - Dímelo




Dímelo
Скажи мне
Quiero escuchar tus sentimientos
Хочу услышать о твоих чувствах,
Quiero escuchar, cuánto me quieres
Хочу услышать, как сильно ты меня любишь.
Oír que broten de tus labios
Услышать, как из твоих уст слетают
Frases de amor tan deliciosas
Слова любви, такие сладкие.
Y deleitarme con las palabras
И наслаждаться словами,
Que emite el sonido de tu voz
Которые произносит твой голос.
Dime que estás enamorada de
Скажи, что ты в меня влюблена,
Que soy el hombre de tu vida
Что я мужчина твоей мечты.
Expresa todo lo que sientes
Выскажи все, что ты чувствуешь,
No calles nada por favor
Ничего не скрывай, прошу.
Dime al oído tus mayores deseos
Прошепчи мне на ушко свои самые сокровенные желания,
Pues tu susurro me enloquece
Ведь твой шепот сводит меня с ума.
Quiero escuchar una y mil veces
Хочу слышать снова и снова,
Que eres mía que me amas, dímelo
Что ты моя, что ты меня любишь, скажи мне.
(Dime si me quieres, dime si me adoras)
(Скажи, любишь ли ты меня, скажи, обожаешь ли ты меня)
(Dime que no puedes estar sin mí)
(Скажи, что не можешь без меня жить)
(Dímelo)
(Скажи мне)
Quiero escuchar
Хочу услышать
(Dímelo)
(Скажи мне)
Tus sentimientos
Твои чувства
(Dime si me quieres, dime si me adoras)
(Скажи, любишь ли ты меня, скажи, обожаешь ли ты меня)
(Dime que no puedes estar sin mí)
(Скажи, что не можешь без меня жить)
(Dímelo)
(Скажи мне)
Quiero escuchar
Хочу услышать
(Dímelo)
(Скажи мне)
Cuánto me quieres
Насколько сильно ты меня любишь
(Dime si me quieres, dime si me adoras)
(Скажи, любишь ли ты меня, скажи, обожаешь ли ты меня)
(Dime que no puedes estar sin mí)
(Скажи, что не можешь без меня жить)
(Dímelo)
(Скажи мне)
Pero que, dímelo al oído
Но скажи мне это на ушко,
(Dímelo)
(Скажи мне)
Dímelo cantando
Спой мне это.
(Dime si me quieres, dime si me adoras)
(Скажи, любишь ли ты меня, скажи, обожаешь ли ты меня)
(Dime que no puedes estar sin mí)
(Скажи, что не можешь без меня жить)
Dímelo
Скажи мне
Quiero escuchar
Хочу услышать
Tu risa loca
Твой безумный смех
Porque ¿sabes qué?
Потому что, знаешь что?
me provocas
Ты меня заводишь
Camina, camina
Иди ко мне, иди.
(Dime si me quieres, dime si me adoras)
(Скажи, любишь ли ты меня, скажи, обожаешь ли ты меня)
(Dime que no puedes estar sin mí)
(Скажи, что не можешь без меня жить)
(Dímelo)
(Скажи мне)
Dime que estas
Скажи, что ты
(Dímelo)
(Скажи мне)
Enamorada de
Влюблена в меня
(Dime si me quieres, dime si me adoras)
(Скажи, любишь ли ты меня, скажи, обожаешь ли ты меня)
(Dime que no puedes estar sin mí)
(Скажи, что не можешь без меня жить)
(Dímelo)
(Скажи мне)
Que soy el hombre
Что я мужчина
(Dímelo)
(Скажи мне)
De tu vida
Твоей мечты
(Dime si me quieres, dime si me adoras)
(Скажи, любишь ли ты меня, скажи, обожаешь ли ты меня)
(Dime que no puedes estar sin mí)
(Скажи, что не можешь без меня жить)
Dímelo por favor
Скажи мне, пожалуйста,
Dime algo
Скажи что-нибудь.
(Dime si me quieres, dime si me adoras)
(Скажи, любишь ли ты меня, скажи, обожаешь ли ты меня)
(Dime que no puedes estar sin mí)
(Скажи, что не можешь без меня жить)
(Dímelo)
(Скажи мне)
Dímelo al oido
Скажи мне на ушко,
(Dímelo)
(Скажи мне)
Dímelo cantando
Спой мне это,
(Dímelo)
(Скажи мне)
Bajito
Тихо,
(Dímelo)
(Скажи мне)
Con cariñitos
С лаской,
(Dímelo)
(Скажи мне)
Que me enloquecen
Которая сводит меня с ума.
(Dímelo)
(Скажи мне)
eres mi sueño
Ты моя мечта,
(Dímelo)
(Скажи мне)
me perteneces
Ты принадлежишь мне.
(Dímelo)
(Скажи мне)
Pues dímelo
Ну же, скажи мне.
(Dime si me quieres, dime si me adoras)
(Скажи, любишь ли ты меня, скажи, обожаешь ли ты меня)
(Dime que no puedes estar sin mí)
(Скажи, что не можешь без меня жить)
Camina, camina
Иди ко мне, иди.
(Dime si me quieres, dime si me adoras)
(Скажи, любишь ли ты меня, скажи, обожаешь ли ты меня)
(Dime que no puedes estar sin mí)
(Скажи, что не можешь без меня жить)
(Dímelo)
(Скажи мне)
Dime que eres mía
Скажи, что ты моя.





Writer(s): MARTINEZ RICKI, ACOSTA JULIO MERCED


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.