Tito Rojas - El Amor Que Tu Me Das - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Rojas - El Amor Que Tu Me Das




El Amor Que Tu Me Das
The Love You Give Me
El amor que tu me das me tiene
The love you give me has me
Hziendo kosa indevidas
Doing forbidden things
Siguiendote entre la gente
Following you among the people
Celandote como un suicida
Hiding you like a suicidal secret
El amor qee tu me das se mete
The love you give me gets
Por los poros hasta mis entrañas
Through my pores to my very core
Es una fuerza qee no se de tiene
It's a force that can't be stopped
El amor qee tu me das me encanta
The love you give me, I adore
Coro
Chorus
El amor qee tu me das no tiene horario ni deber
The love you give me has no schedule or duty
Sencillamente es amor de el bueno
It's simply good love
El amor qee tu me das cuando se viste de mujer
The love you give me, when it dresses as a woman
No deja nada al azar es por completo
Leaves nothing to chance, it's complete
El amor qee tu me das... cariño
The love you give me... darling
Es solo Mio
It's only mine
El amor qee tu me das princesa
The love you give me, princess
Debora todos mis sentidos
Devours all my senses
La verdad yo pierdo la cabeza
The truth is I lose my mind
Cuando te pienso y no estas knmigo
When I think of you and you're not with me
Coro
Chorus
El amor qee tu me das no tiene horario ni deber
The love you give me has no schedule or duty
Sencillamente es amor de el bueno
It's simply good love
El amor qee tu me das cuando se viste de mujer
The love you give me, when it dresses as a woman
No deja nada al nacer es por completo
Leaves nothing at birth, it's complete
El amor qee tu me das... cariño
The love you give me... darling
Es solo Mio
It's only mine
[El amor qee tu me das el bueno]
[The love you give me, the good one]
Me tiene haziendo kosas indevidas celandote----como un suicida
Has me doing forbidden things, hiding you----like a suicidal secret
[El amor qee tu me das el bueno]
[The love you give me, the good one]
Es una fuerza qee no se detiene el amor qee tu me das me encanta
It's a force that can't be stopped, the love you give me, I adore
[El amor qee tu me das el bueno]
[The love you give me, the good one]
No tiene horario no deber sencillamente amor de el bueno
Has no schedule, no duty, simply good love
[El amor qee tu me das el bueno]
[The love you give me, the good one]
Cuando se viste de mujer no deja nada al azar eze amor es por completo
When it dresses as a woman, leaves nothing to chance, this love is complete
[El amor qee tu me das el bueno]
[The love you give me, the good one]
El amor qee tu me das princesa devora devora todos mis sentidos
The love you give me, princess, devours, devours all my senses
[El amor qee tu me das el bueno]
[The love you give me, the good one]
Acada rato pierdo la cabeza cuando te pienso y no ezta knmigo
Every so often I lose my mind when I think of you and you're not with me
[El amor qee tu me das el bueno]
[The love you give me, the good one]
El amor el amor qee tu me das cariño es solo mio
The love, the love you give me, darling, is only mine
Es bueno x4...
It's good x4...
Coro
Chorus
El amor qee tu me das no tiene horario ni deber
The love you give me has no schedule or duty
Sencillamente es amor de el bueno
It's simply good love
El amor qee tu me das cuando se viste de mujer
The love you give me, when it dresses as a woman
No deja nada al nacer es por completo
Leaves nothing at birth, it's complete
El amor qee tu me das... cariño
The love you give me... darling
Es Bueno
It's Good






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.