Paroles et traduction Tito Rojas - Enamorame
Estas
junto
a
mí
y
no
logras
saber
lo
que
siento
Ты
рядом
со
мной,
и
ты
не
можешь
знать,
что
я
чувствую.
He
vivido
este
amor
en
secreto
Я
жил
этой
любовью
в
тайне,
Quisiera
detener
el
tiempo
de
una
vez
Я
хотел
бы
остановить
время
разом.
Decirte
que
estoy
muriendo
Сказать
тебе,
что
я
умираю.
Tú
vives
con
él,
pero
sé
que
no
le
amas
de
veras
Ты
живешь
с
ним,
но
я
знаю,
что
ты
не
любишь
его
по-настоящему.
Me
confías
a
solas
tu
pena
Ты
доверяешь
мне
наедине
свое
горе.
Y
yo
que
puedo
hacer,
mi
amigo
es
él
también
И
я
могу
сделать,
мой
друг
тоже.
Te
amo
y
quisiera
gritar
Я
люблю
тебя
и
хочу
кричать.
(Enamórame,
ambicióname)
En
las
redes
de
tu
amor
atrápame
(Влюбись
в
меня,
амбиции)
в
сети
твоей
любви
Поймай
меня.
(Enamórame,
enloquéceme)
Con
tu
cuerpo
de
mujer
sedúceme
(Влюбись
в
меня,
сходи
с
ума)
своим
женским
телом
соблазни
меня.
(Enamórame,
ambicióname)
Intentemos
escapar,
libérame
(Влюбись
в
меня,
амбиции)
давай
попробуем
сбежать,
освободи
меня.
(Enamórame,
enloquéceme)
Lejos
de
esta
realidad,
prométeme
(Влюбись
в
меня,
сходи
с
ума)
вдали
от
этой
реальности,
пообещай
мне.
Estas
junto
a
mí
y
no
logras
saber
lo
que
siento
Ты
рядом
со
мной,
и
ты
не
можешь
знать,
что
я
чувствую.
He
vivido
este
amor
en
secreto
Я
жил
этой
любовью
в
тайне,
Quisiera
detener
el
tiempo
de
una
vez
Я
хотел
бы
остановить
время
разом.
Decirte
que
estoy
muriendo
Сказать
тебе,
что
я
умираю.
Tú
vives
con
él,
pero
sé
que
no
le
amas
de
veras
Ты
живешь
с
ним,
но
я
знаю,
что
ты
не
любишь
его
по-настоящему.
Me
confías
a
solas
tu
pena
Ты
доверяешь
мне
наедине
свое
горе.
Y
yo
que
puedo
hacer,
mi
amigo
es
él
también
И
я
могу
сделать,
мой
друг
тоже.
Te
amo
y
quisiera
gritar
Я
люблю
тебя
и
хочу
кричать.
(Enamórame,
ambicióname)
En
las
redes
de
tu
amor
atrápame
(Влюбись
в
меня,
амбиции)
в
сети
твоей
любви
Поймай
меня.
(Enamórame,
enloquéceme)
Con
tu
cuerpo
de
mujer
sedúceme
(Влюбись
в
меня,
сходи
с
ума)
своим
женским
телом
соблазни
меня.
(Enamórame,
ambicióname)
Intentemos
escapar,
libérame
(Влюбись
в
меня,
амбиции)
давай
попробуем
сбежать,
освободи
меня.
(Enamórame,
enloquéceme)
Lejos
de
esta
realidad
promete
que
mía
tú
serás
(Влюбись
в
меня,
сходи
с
ума)
вдали
от
этой
реальности
обещай,
что
моей
ты
будешь
Enamórame,
enamórame
Влюбись
в
меня,
Влюбись
в
меня.
(Enamórame,
enamórame)
En
las
redes
de
tu
amor
atrápame
(Влюбись
в
меня,
Влюбись
в
меня)
в
сетях
твоей
любви
Поймай
меня.
(Enamórame,
enamórame)
Con
tu
cuerpo
de
mujer,
ay,
sedúceme
(Влюбись
в
меня,
Влюбись
в
меня)
с
твоим
женским
телом,
увы,
соблазни
меня.
(Enamórame,
enamórame)
Intentemos
escapar
nena,
libérame
(Влюбись
в
меня,
Влюбись
в
меня)
давай
попробуем
сбежать,
детка,
освободи
меня.
(Enamórame,
enamórame)
Prometeme,
júrame,
siempre
que
mía
tú
serás
(Влюбись
в
меня,
Влюбись
в
меня)
Обещай
мне,
поклянись
мне,
пока
я
буду
тобой.
Enamórame
Влюбись
в
меня.
(Enamórame,
enamórame)
Tú
sabes
que
necesito
tu
cariño,
yo,
yo
necesito
tu
querer
(Влюбись
в
меня,
Влюбись
в
меня)
ты
знаешь,
что
мне
нужна
твоя
любовь,
я,
мне
нужно
твое
желание.
(Enamórame,
enamórame)
Te
amo
y
quisiera
gritar,
quisiera
gritar
así,
atrévete
(Влюбись
в
меня,
Влюбись
в
меня)
я
люблю
тебя,
и
я
хотел
бы
кричать,
Я
хотел
бы
кричать
так,
осмеливайся
(Enamórame)
Con
tu
mirada
(aprisióname)
y
tu
linda
sonrisa
(Влюбись
в
меня)
с
твоим
взглядом
(заключи
меня
в
тюрьму)
и
твоей
милой
улыбкой.
(Enamórame)
Con
tu
caminar
(aprisióname)
y
tu
manera
de
ser
(Влюбись
в
меня)
с
твоей
ходьбой
(заключи
меня
в
тюрьму)
и
твоим
способом
быть
(Enamórame)
Como
me
gustas
(aprisióname)
y
tú
lo
sabes
(Влюбись
в
меня),
как
ты
мне
нравишься
(заключи
меня
в
тюрьму),
и
ты
это
знаешь.
(Enamórame)
¿Qué
voy
a
hacer?
(aprisióname)
si
no
estas
junto
a
mi
Что
мне
делать?
если
ты
не
рядом
со
мной,
(Enamórame)
Me
vuelves
loco
(aprisióname)
con
una
caricia
(Влюбись
в
меня)
Ты
сводишь
меня
с
ума
(заключаешь
меня
в
тюрьму)
с
лаской
(Enamórame)
Y
con
un
beso
(aprisióname)
tú
me
estremeces
(Влюбись
в
меня)
и
с
поцелуем
(заключи
меня
в
тюрьму)
ты
вздрагиваешь
от
меня.
(Enamórame)
En
la
intimidad
(aprisióname)
con
mucha
dulzura
(Влюбись
в
меня)
в
близости
(заключи
меня
в
тюрьму)
с
большой
сладостью
(Enamórame)
Tenernos
y
amarnos
(aprisióname)
cada
día
más
y
más
(Влюбись
в
меня)
иметь
нас
и
любить
нас
(заключить
меня
в
тюрьму)
с
каждым
днем
все
больше
и
больше
(Enamórame)
Y
que
viva
el
amor
(aprisióname)
enamorame
(Влюбись
в
меня)
и
да
здравствует
любовь
(заключи
меня
в
тюрьму)
Влюбись
в
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manny Benito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.