Tito Rojas - Enamorame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Rojas - Enamorame




Enamorame
Влюби меня
Estas junto a y no logras saber lo que siento
Ты рядом со мной, и ты не знаешь, что я чувствую.
He vivido este amor en secreto
Я хранил эту любовь в тайне.
Quisiera detener el tiempo de una vez
Я хочу остановить время сейчас.
Decirte que estoy muriendo
Сказать тебе, что я умираю.
vives con él, pero que no le amas de veras
Ты живешь с ним, но я знаю, что ты его не любишь по-настоящему.
Me confías a solas tu pena
Ты доверяешь мне свою печаль наедине.
Y yo que puedo hacer, mi amigo es él también
И что я могу сделать, он ведь мой друг.
Te amo y quisiera gritar
Я люблю тебя, и хочу кричать об этом.
(Enamórame, ambicióname) En las redes de tu amor atrápame
(Влюби меня, завладей мной) В сетях твоей любви поймай меня.
(Enamórame, enloquéceme) Con tu cuerpo de mujer sedúceme
(Влюби меня, сведи меня с ума) Своим женским телом соблазни меня.
(Enamórame, ambicióname) Intentemos escapar, libérame
(Влюби меня, завладей мной) Давай попробуем убежать, освободи меня.
(Enamórame, enloquéceme) Lejos de esta realidad, prométeme
(Влюби меня, сведи меня с ума) Вдали от этой реальности, пообещай мне.
Estas junto a y no logras saber lo que siento
Ты рядом со мной, и ты не знаешь, что я чувствую.
He vivido este amor en secreto
Я хранил эту любовь в тайне.
Quisiera detener el tiempo de una vez
Я хочу остановить время сейчас.
Decirte que estoy muriendo
Сказать тебе, что я умираю.
vives con él, pero que no le amas de veras
Ты живешь с ним, но я знаю, что ты его не любишь по-настоящему.
Me confías a solas tu pena
Ты доверяешь мне свою печаль наедине.
Y yo que puedo hacer, mi amigo es él también
И что я могу сделать, он ведь мой друг.
Te amo y quisiera gritar
Я люблю тебя, и хочу кричать об этом.
(Enamórame, ambicióname) En las redes de tu amor atrápame
(Влюби меня, завладей мной) В сетях твоей любви поймай меня.
(Enamórame, enloquéceme) Con tu cuerpo de mujer sedúceme
(Влюби меня, сведи меня с ума) Своим женским телом соблазни меня.
(Enamórame, ambicióname) Intentemos escapar, libérame
(Влюби меня, завладей мной) Давай попробуем убежать, освободи меня.
(Enamórame, enloquéceme) Lejos de esta realidad promete que mía serás
(Влюби меня, сведи меня с ума) Вдали от этой реальности, пообещай, что ты будешь моей.
Enamórame, enamórame
Влюби меня, влюби меня.
(Enamórame, enamórame) En las redes de tu amor atrápame
(Влюби меня, влюби меня) В сетях твоей любви поймай меня.
(Enamórame, enamórame) Con tu cuerpo de mujer, ay, sedúceme
(Влюби меня, влюби меня) Своим женским телом, ох, соблазни меня.
(Enamórame, enamórame) Intentemos escapar nena, libérame
(Влюби меня, влюби меня) Давай попробуем убежать, малышка, освободи меня.
(Enamórame, enamórame) Prometeme, júrame, siempre que mía serás
(Влюби меня, влюби меня) Пообещай мне, поклянись мне, что ты будешь всегда моей.
Enamórame
Влюби меня.
(Enamórame, enamórame) sabes que necesito tu cariño, yo, yo necesito tu querer
(Влюби меня, влюби меня) Ты знаешь, что мне нужна твоя ласка, мне, мне нужна твоя любовь.
(Enamórame, enamórame) Te amo y quisiera gritar, quisiera gritar así, atrévete
(Влюби меня, влюби меня) Я люблю тебя и хочу кричать, хочу кричать вот так, решись.
(Enamórame) Con tu mirada (aprisióname) y tu linda sonrisa
(Влюби меня) Своим взглядом (обними меня) и своей прекрасной улыбкой.
(Enamórame) Con tu caminar (aprisióname) y tu manera de ser
(Влюби меня) Своей походкой (обними меня) и своей манерой быть.
(Enamórame) Como me gustas (aprisióname) y lo sabes
(Влюби меня) Как ты мне нравишься (обними меня), и ты это знаешь.
(Enamórame) ¿Qué voy a hacer? (aprisióname) si no estas junto a mi
(Влюби меня) Что мне делать (обними меня), если ты не рядом со мной?
(Enamórame) Me vuelves loco (aprisióname) con una caricia
(Влюби меня) Ты сводишь меня с ума (обними меня) одним прикосновением.
(Enamórame) Y con un beso (aprisióname) me estremeces
(Влюби меня) И одним поцелуем (обними меня) ты меня волнуешь.
(Enamórame) En la intimidad (aprisióname) con mucha dulzura
(Влюби меня) В интимной близости (обними меня) с большой нежностью.
(Enamórame) Tenernos y amarnos (aprisióname) cada día más y más
(Влюби меня) Быть вместе и любить друг друга (обними меня) каждый день все больше и больше.
(Enamórame) Y que viva el amor (aprisióname) enamorame
(Влюби меня) И да здравствует любовь (обними меня), влюби меня.





Writer(s): Manny Benito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.