Tito Rojas - Las Quiero a las Dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Rojas - Las Quiero a las Dos




Las Quiero a las Dos
I Love Them Both
En esta situación
In this situation
Donde me encuentro hoy
Where I am today
No es fácil para una decisión.
It's not easy for me to make a decision.
No es fácil escoger entre dos seres
It's not easy to choose between two beings.
Que han puesto a palpitar mi corazón.
That have made my heart beat faster.
En esta situación que se complica más
In this situation, which is getting more complicated
Que cada vez el tiempo es lo peor
That every time is the worst
No alcanza ya las 24 horas
24 hours is not enough.
Para saciarles a una de ellas el amor.
To satisfy one of them with love.
Y no quiero perderlas a ningunas.
And I don't want to lose either of them.
Las amo de igual formas a ellas dos.
I love them both the same way.
Es una como un mar embravecido
One is like a raging sea
La otra un huracán devastador.
The other is a devastating hurricane.
El miedo me aprisiona los sentidos
Fear imprisons my senses.
Me temo que una de ellas se me ira
I'm afraid one of them will leave me.
No puedo dividirme en dos mitades
I can't divide myself in two halves
Y cada vez las dos me exigen más.
And each time they both demand more from me.
En esta situación que se complica más
In this situation, which is getting more complicated
(Que se complica más)
(Which is getting more complicated)
Que cada vez el tiempo es lo peor
That every time is the worst
(Es lo peor)
(It's the worst)
No alcanza ya las 24 horas
24 hours is not enough.
Para saciarles a una de ellas el amor
To satisfy one of them with love
Y no quiero perderlas a ningunas.
And I don't want to lose either of them.
Las amo de igual formas a ellas dos.
I love them both the same way.
Es una como un mar embravecido
One is like a raging sea
La otra un huracán devastador.
The other is a devastating hurricane.
El miedo me aprisiona los sentidos
Fear imprisons my senses.
Me temo que una de ellas se me ira
I'm afraid one of them will leave me.
No puedo dividirme en dos mitades
I can't divide myself in two halves
Y cada vez las dos me exigen más.
And each time they both demand more from me.
No es fácilya tu sabe.
It's not easy, you know.
Coro:
Chorus:
Las quierolas amoa las dos.
I love them both, I love them both.
A las dos las quiero
I want them both
Sigo queriéndolas.
I still love them.
A la 1 a las 2 a las 3,
One by one, two by two, three by three
24 horas, 24 horas
24 hours, 24 hours
Para quedarme con ellas
To stay with them
Toda la vida
All my life
^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^
No es fácil
It's not easy
Una por una
One by one
Uuuh lo dudo.
Uuuh, I doubt it.
^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^
Coro:
Chorus:
Las quierolas amoa las dos
I love them both, I love them both
No es fácil
It's not easy
Escoger entre dos seres
To choose between two beings
Que han puesto a palpitar mi corazón.
That have made my heart beat faster.
Las quiero
I love them
Que avanza el tiempo, el tiempo
Time is ticking away, time
Es lo peor.
Is the worst.
^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^
24horas
24 hours
Ya tu sabe...
You know
^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^
Coro:
Chorus:
A las dos
Both of them
Las quiero
I love them
Pero las quiero y las amo.
But I love them and I love them.
Es una como un mar embravecido
One is like a raging sea
La otra un huracán devastador.
The other is a devastating hurricane.
El miedo me aprisiona los sentidos
Fear imprisons my senses.
Me temo que una de ellas se me ira
I'm afraid one of them will leave me.
No puedo dividirme en dos mitades
I can't divide myself in two halves
Y cada vez las dos me exigen más.
And each time they both demand more from me.





Writer(s): Consuegra-rodriguez Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.