Paroles et traduction Tito Rojas - Las Quiero a las Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Quiero a las Dos
Я люблю вас обеих
En
esta
situación
В
этой
ситуации,
Donde
me
encuentro
hoy
В
которой
я
нахожусь
сегодня,
No
es
fácil
para
mí
una
decisión.
Мне
нелегко
принять
решение.
No
es
fácil
escoger
entre
dos
seres
Нелегко
выбрать
между
двумя
созданиями,
Que
han
puesto
a
palpitar
mi
corazón.
Которые
заставили
мое
сердце
биться
чаще.
En
esta
situación
que
se
complica
más
В
этой
ситуации,
которая
все
больше
усложняется,
Que
cada
vez
el
tiempo
es
lo
peor
Где
с
каждой
минутой
время
становится
врагом,
No
alcanza
ya
las
24
horas
Мне
не
хватает
24
часов,
Para
saciarles
a
una
de
ellas
el
amor.
Чтобы
утолить
вашу
жажду
любви.
Y
no
quiero
perderlas
a
ningunas.
И
я
не
хочу
потерять
ни
одну
из
вас.
Las
amo
de
igual
formas
a
ellas
dos.
Я
люблю
вас
обеих
одинаково.
Es
una
como
un
mar
embravecido
Одна
из
вас
как
бушующее
море,
La
otra
un
huracán
devastador.
Другая
— разрушительный
ураган.
El
miedo
me
aprisiona
los
sentidos
Страх
сковывает
мои
чувства,
Me
temo
que
una
de
ellas
se
me
ira
Боюсь,
что
одна
из
вас
меня
покинет.
No
puedo
dividirme
en
dos
mitades
Я
не
могу
разделиться
на
две
половины,
Y
cada
vez
las
dos
me
exigen
más.
А
вы
обе
требуете
от
меня
все
больше.
En
esta
situación
que
se
complica
más
В
этой
ситуации,
которая
все
больше
усложняется,
(Que
se
complica
más)
(Которая
все
больше
усложняется)
Que
cada
vez
el
tiempo
es
lo
peor
Где
с
каждой
минутой
время
становится
врагом,
(Es
lo
peor)
(Становится
врагом)
No
alcanza
ya
las
24
horas
Мне
не
хватает
24
часов,
Para
saciarles
a
una
de
ellas
el
amor
Чтобы
утолить
вашу
жажду
любви.
Y
no
quiero
perderlas
a
ningunas.
И
я
не
хочу
потерять
ни
одну
из
вас.
Las
amo
de
igual
formas
a
ellas
dos.
Я
люблю
вас
обеих
одинаково.
Es
una
como
un
mar
embravecido
Одна
из
вас
как
бушующее
море,
La
otra
un
huracán
devastador.
Другая
— разрушительный
ураган.
El
miedo
me
aprisiona
los
sentidos
Страх
сковывает
мои
чувства,
Me
temo
que
una
de
ellas
se
me
ira
Боюсь,
что
одна
из
вас
меня
покинет.
No
puedo
dividirme
en
dos
mitades
Я
не
могу
разделиться
на
две
половины,
Y
cada
vez
las
dos
me
exigen
más.
А
вы
обе
требуете
от
меня
все
больше.
No
es
fácilya
tu
sabe.
Это
нелегко,
ты
же
знаешь.
Las
quierolas
amoa
las
dos.
Я
люблю
вас
обеих,
люблю
вас
обеих.
A
las
dos
las
quiero
Люблю
вас
обеих,
Sigo
queriéndolas.
Продолжаю
любить
вас.
A
la
1 a
las
2 a
las
3,
Раз,
два,
три,
24
horas,
24
horas
24
часа,
24
часа,
Para
quedarme
con
ellas
Чтобы
остаться
с
вами
Toda
la
vida
На
всю
жизнь.
Una
por
una
Одну
за
другой.
Uuuh
lo
dudo.
Ууу,
сомневаюсь.
^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^^^^^^
Las
quierolas
amoa
las
dos
Я
люблю
вас
обеих,
люблю
вас
обеих.
Escoger
entre
dos
seres
Выбрать
между
двумя
созданиями,
Que
han
puesto
a
palpitar
mi
corazón.
Которые
заставили
мое
сердце
биться
чаще.
Que
avanza
el
tiempo,
el
tiempo
Время
идет,
время
Ya
tu
sabe...
Ты
же
знаешь...
Pero
las
quiero
y
las
amo.
Но
я
люблю
вас
и
обожаю.
Es
una
como
un
mar
embravecido
Одна
из
вас
как
бушующее
море,
La
otra
un
huracán
devastador.
Другая
— разрушительный
ураган.
El
miedo
me
aprisiona
los
sentidos
Страх
сковывает
мои
чувства,
Me
temo
que
una
de
ellas
se
me
ira
Боюсь,
что
одна
из
вас
меня
покинет.
No
puedo
dividirme
en
dos
mitades
Я
не
могу
разделиться
на
две
половины,
Y
cada
vez
las
dos
me
exigen
más.
А
вы
обе
требуете
от
меня
все
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Consuegra-rodriguez Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.