Tito Rojas - Llorare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Rojas - Llorare




Llorare
Я буду плакать
Lloraré
Я буду плакать
Si te alejas de mí, lloraré
Если ты уйдешь от меня, я буду плакать
Si te olvidas de mí, lloraré
Если ты забудешь меня, я буду плакать
Por que sin ti yo no quiero la vida
Потому что без тебя я не хочу жить
Y mi piel, ya no soporta el olor de otra piel
И моя кожа уже не выносит запах чужой кожи
Me acostumbraste a tus caricias de ayer
Ты приучила меня к ласкам вчерашнего дня
Por que sin tu amor, soy un barco a la deriva
Ведь без твоей любви, я корабль, плывущий по течению
Por que sin ti, la vida es un compromiso
Потому что без тебя жизнь - это компромисс
Sin tu amor se rompe el hechizo
Без твоей любви чары разрушены
Y es que sin ti, yo no puedo vivir
А ведь без тебя я не могу жить
Por que sin ti, la vida es solo, es un compromiso
Потому что без тебя, жизнь - всего лишь компромисс
Sin tu amor, se rompe el hechizo
Без твоей любви, чары разрушены
Y es que sin ti, yo no puedo vivir
А ведь без тебя я не могу жить
Escúchame
Послушай меня
Si yo respiro es tan solo por ti
Если я дышу, это только благодаря тебе
Y si mis labios se ven sonreír
И если мои губы улыбаются
Quiero que sepas, que gracias a ti
Хочу, чтобы ты знала, что это благодаря тебе
Y es que tu amor, no ha sido para una aventura
Ведь твоя любовь, не была для меня приключением
Me arañas el alma con ternura
Ты царапаешь мою душу с нежностью
Me hechiza tu amor, sin control
Меня завораживает твоя любовь, без контроля
Y es que tu amor, no ha sido para una aventura
Ведь твоя любовь, не была для меня приключением
Me arañas el alma con ternura
Ты царапаешь мою душу с нежностью
Me hechiza tu amor, sin control
Меня завораживает твоя любовь, без контроля
Escucha bien mi vida, si no estas conmigo
Послушай, любовь моя, если тебя нет со мной
Yo no quiero la vida, si yo no estoy contigo
Я не хочу жить, если тебя нет со мной
Escucha bien mi vida, escucha lo que digo
Послушай, любовь моя, послушай, что я говорю
Yo no quiero la vida, si no estas conmigo
Я не хочу жить, если тебя нет со мной
Si no estas conmigo
Если тебя нет со мной
Si yo no estoy contigo
Если меня нет с тобой
Escucha bien mi vida, escucha lo que digo
Послушай, любовь моя, послушай, что я говорю
Yo no quiero la vida, si no estas conmigo
Я не хочу жить, если меня нет с тобой
(Si no estas conmigo, si no estas conmigo)
(Если тебя нет со мной, если тебя нет со мной)
Si te alejas de mi lloraré, ¡ayayayay! lloraré
Если ты уйдешь от меня, я буду плакать, ой-ой-ой-ой! буду плакать
(Si no estas conmigo, si no estas conmigo)
(Если тебя нет со мной, если тебя нет со мной)
Porque sin ti, por que sin ti yo no quiero la vida
Потому что без тебя, ведь без тебя я не хочу жить
(Si no estas conmigo, si no estas conmigo)
(Если тебя нет со мной, если тебя нет со мной)
Morena linda quiéreme, morena linda ven a
Красотка, полюби меня, красотка, иди ко мне
(Si no estas conmigo, si no estas conmigo)
(Если тебя нет со мной, если тебя нет со мной)
Y es que me hechiza tu amor sin control y se me rompe el corazón
И ведь меня завораживает твоя любовь без контроля, и мое сердце разбивается
¿Cómo?
Как?
Dale pa'bajo
Забудь об этом
No respeta
Не уважает
(Si no estas conmigo, si no estas conmigo)
(Если тебя нет со мной, если тебя нет со мной)
Sin ti mi amor se rompe el hechizo, sin ti yo no puedo vivir
Без тебя, моя любовь, чары разрушены, без тебя я не могу жить
(Si no estas conmigo, si no estas conmigo)
(Если тебя нет со мной, если тебя нет со мной)
Sin tu amor soy un barco a la deriva, sin rumbo fijo
Без твоей любви я корабль, плывущий по течению, без руля и ветрил
¡Vaya!
Ух ты!
¡Ye!
Э!
(Y lloraré) te alejas
я буду плакать) если ты уйдешь
(Y lloraré) yo lloraré
я буду плакать) я буду плакать
(Y llorare) de sentimiento
я буду плакать) от чувства
(Y lloraré) y de dolor
я буду плакать) и от боли
(Y lloraré) y si te vas
я буду плакать) а если ты уйдешь
(Y lloraré) yo sufriré
я буду плакать) я буду страдать
(Y lloraré)!ay! por tu amor
я буду плакать)!ай! из-за твоей любви
(Y lloraré) por la mañana
я буду плакать) по утрам
(Y lloraré) al medio día
я буду плакать) в полдень
(Y lloraré) y por la tarde
я буду плакать) и вечером
(Y lloraré) cuando llegue la noche
я буду плакать) когда наступит ночь
(Y lloraré) dale pa'bajo
я буду плакать) забудь об этом
Y coge pa'tu casa
И иди домой





Writer(s): Ibarra Elizabeth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.